# Belarusian translation of CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-beta7)
# Copyright (c) 2026 by the Belarusian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-beta7)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-22 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Belarusian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Хатняя старонка"
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Выдаліць"
msgid "Operations"
msgstr "Аперацыі"
msgid "Email address"
msgstr "Email адрас"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
msgid "List"
msgstr "Спіс"
msgid "Age"
msgstr "Узрост"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
msgid "Enable"
msgstr "Уключыць"
msgid "Access control"
msgstr "Кантроль доступа."
msgid "Disabled"
msgstr "Выключана"
msgid "Enabled"
msgstr "Уключана"
msgid "Comments"
msgstr "Каментары"
msgid "Edit"
msgstr "Рэдагаваць"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Абраныя налады захованыя."
msgid "Help text"
msgstr "Даведкавы тэкст"
msgid "Parent"
msgstr "Бацькоўскі аб'ект"
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Name"
msgstr "Імя"
msgid "Label"
msgstr "Подпіс"
msgid "Summary"
msgstr "Падсумаванне"
msgid "Main"
msgstr "Галоўнае"
msgid "View"
msgstr "Праглядзець"
msgid "Updated"
msgstr "Абноўлена"
msgid "ID"
msgstr "Iдэнтыфікатар"
msgid "User"
msgstr "Карыстальнік"
msgid "Email"
msgstr "Адрас E-mail"
msgid "Contact"
msgstr "Кантакт"
msgid "Created"
msgstr "Створана"
msgid "Active"
msgstr "Актыўна"
msgid "Comment"
msgstr "Каментар"
msgid "Count"
msgstr "Колькасць"
msgid "End Date"
msgstr "Дата Заканчэння"
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"
msgid "Sort by"
msgstr "Сартаваць па"
msgid "Create new revision"
msgstr "Стварыць новую версію"
msgid "Granularity"
msgstr "Ступень дэталізацыі"
msgid "Negate"
msgstr "Звярнуць"
msgid "Days"
msgstr "Дні"
msgid "Months"
msgstr "Месяцы"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
msgid "Machine name"
msgstr "Машынная назва"
msgid "Any"
msgstr "Любы"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Search index"
msgstr "Індэкс пошуку"
msgid "contact"
msgstr "кантакт"
msgid "Not restricted"
msgstr "Не абмежавана"
msgid "Search result"
msgstr "Вынік пошуку"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
