# Spanish translation of CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-beta2)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-beta2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 01:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Listado"
msgid "Age"
msgstr "Edad"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ayuda"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
msgid "Main"
msgstr "Principal"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "Count"
msgstr "Número"
msgid "Sort order"
msgstr "Método de ordenación"
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha inicial"
msgid "End Date"
msgstr "Fecha Final"
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
msgid "email"
msgstr "correo electrónico"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
msgid "Other"
msgstr "Otro(s)"
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Display name"
msgstr "Mostrar nombre"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crear nueva revisión"
msgid "Granularity"
msgstr "Nivel de detalle"
msgid "Negate"
msgstr "Negar"
msgid "Days"
msgstr "Días"
msgid "Months"
msgstr "Meses"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "address"
msgstr "dirección"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Relationships"
msgstr "Relaciones"
msgid "Relationship"
msgstr "Relación"
msgid "relationships"
msgstr "relaciones"
msgid "Relationship types"
msgstr "Tipos de relaciones"
msgid "Add relationship type"
msgstr "Añadir tipo de relación"
msgid "Relationship type"
msgstr "Tipo de relación"
msgid "Detail"
msgstr "Detalle"
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
msgid "Telephone"
msgstr "Teléfono"
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
msgid "Years"
msgstr "Años"
msgid "relationship"
msgstr "relación"
msgid "Add relationship"
msgstr "Añadir relación"
msgid "Family"
msgstr "Familia"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Person"
msgstr "Persona"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
msgid "Emails"
msgstr "Correos electrónicos"
msgid "Member"
msgstr "Miembro"
msgid "Add Relationship"
msgstr "Agregar Relación"
msgid "Display format"
msgstr "Formato de presentación"
msgid "count"
msgstr "cuenta"
msgid "Bundles"
msgstr "Paquetes"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Methods"
msgstr "Métodos"
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Credentials"
msgstr "Credenciales"
msgid "Search index"
msgstr "Índice de búsqueda"
msgid "label"
msgstr "etiqueta"
msgid "Relationship Type"
msgstr "Tipo de relación"
msgid "contact"
msgstr "contacto"
msgid "Billing"
msgstr "Dirección de Pago"
msgid "Not restricted"
msgstr "Sin restricción"
msgid "Search result"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
msgid "Label position"
msgstr "Posición de etiqueta"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Format: @format"
msgstr "Formato: @format"
msgid "Last saved"
msgstr "Guardado por última vez"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Sin guardar todavía"
