# Slovak translation of CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha9)
# Copyright (c) 2025 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha9)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-10 04:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domov"
msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "List"
msgstr "Zoznam"
msgid "Age"
msgstr "Vek"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Comments"
msgstr "Komentáre"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Help text"
msgstr "Text pomocníka"
msgid "Parent"
msgstr "Nadradený"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizované"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "All"
msgstr "Všetky"
msgid "Active"
msgstr "Aktívny"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
msgid "Start Date"
msgstr "Dátum začatia"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
msgid "End Date"
msgstr "Dátum ukončenia"
msgid "Phone"
msgstr "Telefón"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
msgid "email"
msgstr "email"
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktívne"
msgid "Other"
msgstr "Ostatné"
msgid "Users"
msgstr "Používatelia"
msgid "Display name"
msgstr "Zobrazované meno"
msgid "Create new revision"
msgstr "Vytvoriť revíziu"
msgid "Granularity"
msgstr "Zobraziť v krokoch po"
msgid "Negate"
msgstr "Negácia"
msgid "Days"
msgstr "Dni"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
msgid "Relationships"
msgstr "Vzťahy"
msgid "Relationship"
msgstr "Vzťah"
msgid "Organization"
msgstr "Firma"
msgid "Add relationship"
msgstr "Pridať vzťah"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Any"
msgstr "Akékoľvek"
msgid "Emails"
msgstr "E-maily"
msgid "Member"
msgstr "Člen"
msgid "Bundles"
msgstr "Zväzky"
msgid "Bundle"
msgstr "Zväzok"
msgid "Created on"
msgstr "Vytvorené"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Search index"
msgstr "Index vyhľadávania"
msgid "Billing"
msgstr "Fakturácia"
msgid "Not restricted"
msgstr "Neobmedzené"
msgid "Search result"
msgstr "Výsledok vyhľadávania"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Last saved"
msgstr "Naposledy uložené"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Zatiaľ neuložené"
msgid "emails"
msgstr "e-maily"
