# Spanish translation of CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha8)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha8)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-28 02:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "List"
msgstr "Listado"
msgid "Age"
msgstr "Edad"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Help text"
msgstr "Texto de ayuda"
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
msgid "Main"
msgstr "Principal"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "All"
msgstr "Todo(s)"
msgid "Active"
msgstr "Activo"
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha inicial"
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
msgid "End Date"
msgstr "Fecha Final"
msgid "Phone"
msgstr "Teléfono"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Mobile"
msgstr "Móvil"
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
msgid "email"
msgstr "correo electrónico"
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
msgid "Other"
msgstr "Otro(s)"
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
msgid "Display name"
msgstr "Mostrar nombre"
msgid "Create new revision"
msgstr "Crear nueva revisión"
msgid "Granularity"
msgstr "Nivel de detalle"
msgid "Negate"
msgstr "Negar"
msgid "Days"
msgstr "Días"
msgid "Months"
msgstr "Meses"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
msgid "address"
msgstr "dirección"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Relationships"
msgstr "Relaciones"
msgid "Relationship"
msgstr "Relación"
msgid "Relationship types"
msgstr "Tipos de relaciones"
msgid "Organization"
msgstr "Organización"
msgid "Telephone"
msgstr "Teléfono"
msgid "Years"
msgstr "Años"
msgid "Add relationship"
msgstr "Añadir relación"
msgid "Family"
msgstr "Familia"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "Person"
msgstr "Persona"
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
msgid "Emails"
msgstr "Correos electrónicos"
msgid "Member"
msgstr "Miembro"
msgid "Bundles"
msgstr "Paquetes"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
msgid "Credentials"
msgstr "Credenciales"
msgid "Billing"
msgstr "Dirección de Pago"
msgid "Not restricted"
msgstr "Sin restricción"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Last saved"
msgstr "Guardado por última vez"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Sin guardar todavía"
