# Indonesian translation of CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha7)
# Copyright (c) 2025 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 03:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Beranda"
msgid "Title"
msgstr "Judul"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
msgid "Operations"
msgstr "Operasi"
msgid "Email address"
msgstr "Alamat email"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "List"
msgstr "Daftar"
msgid "Age"
msgstr "Usia"
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
msgid "Disabled"
msgstr "Non Aktif"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktif"
msgid "Comments"
msgstr "Komentar"
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgid "Help text"
msgstr "Teks bantuan"
msgid "Parent"
msgstr "Induk"
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Updated"
msgstr "Diperbaharui"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Contact"
msgstr "Kontak"
msgid "Created"
msgstr "Dibuat"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
msgid "Start Date"
msgstr "Tanggal Mulai"
msgid "Details"
msgstr "Rincian"
msgid "End Date"
msgstr "Tanggal Berakhir"
msgid "Phone"
msgstr "Telepon"
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
msgid "Display name"
msgstr "Nama tampilan"
msgid "Create new revision"
msgstr "Buat revisi baru"
msgid "Granularity"
msgstr "Granuralitas"
msgid "Negate"
msgstr "Meniadakan"
msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
msgid "Changed"
msgstr "Berubah"
msgid "Relationships"
msgstr "Hubungan-hubungan"
msgid "Relationship"
msgstr "Hubungan"
msgid "Default value"
msgstr "Nilai bawaan"
msgid "Telephone"
msgstr "Telepon"
msgid "Identifier"
msgstr "Pengenal"
msgid "Family"
msgstr "Famili"
msgid "Machine name"
msgstr "Nama mesin"
msgid "Any"
msgstr "Setiap"
msgid "Emails"
msgstr "Surel"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundel"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundel"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Credentials"
msgstr "Kredensial"
msgid "Miss"
msgstr "Nona"
msgid "Not restricted"
msgstr "Tidak dibatasi"
msgid "Given"
msgstr "Diberikan"
msgid "Middle name(s)"
msgstr "Nama tengah"
msgid "Generational"
msgstr "Generasional"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Last saved"
msgstr "Terakhir disimpan"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Belum disimpan"
