# Danish translation of CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha7)
# Copyright (c) 2025 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-04 03:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Hjem"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Operations"
msgstr "Handlinger"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail-adresse"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "List"
msgstr "Vis"
msgid "Age"
msgstr "Alder"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentarer"
msgid "Edit"
msgstr "Redigér"
msgid "Help text"
msgstr "Hjælpetekst"
msgid "Parent"
msgstr "Overordnet element"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
msgid "Summary"
msgstr "Resumé"
msgid "Main"
msgstr "Primær"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
msgid "Bar"
msgstr "Bar"
msgid "Start Date"
msgstr "Startdato"
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
msgid "End Date"
msgstr "Slutdato"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "email"
msgstr "e-mail"
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Other"
msgstr "Anden"
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "Users"
msgstr "Brugere"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
msgid "Display name"
msgstr "Display"
msgid "Create new revision"
msgstr "Opret ny version"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularitet"
msgid "Negate"
msgstr "Modvirk"
msgid "Days"
msgstr "Dage"
msgid "Months"
msgstr "Måneder"
msgid "Reference"
msgstr "Reference"
msgid "address"
msgstr "adresse"
msgid "Changed"
msgstr "Ændret"
msgid "Relationships"
msgstr "Forbindelser"
msgid "Relationship"
msgstr "Forbindelse"
msgid "Default value"
msgstr "Standardværdi"
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Years"
msgstr "År"
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"
msgid "Add relationship"
msgstr "Tilføj relation"
msgid "Family"
msgstr "Efternavn"
msgid "Machine name"
msgstr "Internt navn"
msgid "Any"
msgstr "Nogen"
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"
msgid "V"
msgstr "V"
msgid "Member"
msgstr "Medlem"
msgid "VI"
msgstr "VI"
msgid "Bundles"
msgstr "Bundles"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Created on"
msgstr "Oprettet den"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Credentials"
msgstr "Brugeroplysninger"
msgid "Miss"
msgstr "Frk."
msgid "Billing"
msgstr "Fakturering"
msgid "Work"
msgstr "Værk"
msgid "Foo"
msgstr "Foo"
msgid "Not restricted"
msgstr "Ikke begrænset"
msgid "Mr."
msgstr "Hr."
msgid "Mrs."
msgstr "Fru"
msgid "Ms."
msgstr "Fr."
msgid "Dr."
msgstr "Dr."
msgid "Prof."
msgstr "Prof."
msgid "Jr."
msgstr "Jr."
msgid "Sr."
msgstr "Sr."
msgid "II"
msgstr "II"
msgid "III"
msgstr "III"
msgid "IV"
msgstr "IV"
msgid "VII"
msgstr "VII"
msgid "VIII"
msgstr "VIII"
msgid "IX"
msgstr "IX"
msgid "Given"
msgstr "Fornavn"
msgid "Middle name(s)"
msgstr "Mellemnavn(e)"
msgid "Generational"
msgstr "Generation"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "-- --"
msgstr "-- --"
msgid "Last saved"
msgstr "Sidst gemt"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Ikke gemt endnu"
