# Russian translation of CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha5)
# Copyright (c) 2025 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-14 04:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail адрес"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Age"
msgstr "Возраст"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Help text"
msgstr "Справочный текст"
msgid "Parent"
msgstr "Родитель"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
msgid "Main"
msgstr "Основная"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
msgid "Bar"
msgstr "Полоса"
msgid "Start Date"
msgstr "Дата начала"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
msgid "End Date"
msgstr "Дата окончания"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
msgid "email"
msgstr "email"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgid "City"
msgstr "Город"
msgid "Source"
msgstr "Источник"
msgid "Display name"
msgstr "Название отображения"
msgid "Create new revision"
msgstr "Создать новую редакцию"
msgid "Granularity"
msgstr "Степень детализации"
msgid "Negate"
msgstr "Обратить"
msgid "Days"
msgstr "Дни"
msgid "Months"
msgstr "Месяцы"
msgid "Reference"
msgstr "Связь"
msgid "address"
msgstr "адрес"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Relationships"
msgstr "Связи"
msgid "Relationship"
msgstr "Связь"
msgid "Default value"
msgstr "Значение по умолчанию"
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
msgid "Full Name"
msgstr "Полное имя"
msgid "Years"
msgstr "Годы"
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
msgid "Add relationship"
msgstr "Добавить зависимость"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Person"
msgstr "Личность"
msgid "Any"
msgstr "Любой"
msgid "Emails"
msgstr "Адреса электронной почты"
msgid "Member"
msgstr "Участник"
msgid "addresses"
msgstr "адреса"
msgid "Bundles"
msgstr "Наборы"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Created on"
msgstr "Создано"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Credentials"
msgstr "Полномочия"
msgid "Partner"
msgstr "Биржа"
msgid "Aliases"
msgstr "Синонимы"
msgid "Billing"
msgstr "Счет"
msgid "Foo"
msgstr "Foo (Фу - Метасинтаксическая переменная)"
msgid "Not restricted"
msgstr "Без ограничений"
msgid "Contact type"
msgstr "Тип контакта"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Last saved"
msgstr "Последнее сохранение"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Еще не сохранено"
