# Romanian translation of CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha5)
# Copyright (c) 2025 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-14 04:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Email address"
msgstr "Adresă email"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Age"
msgstr "Vârstă"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Help text"
msgstr "Text de ajutor"
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Contacts"
msgstr "Contacte"
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
msgid "Details"
msgstr "Detalii"
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Inactive"
msgstr "inactiv"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
msgid "City"
msgstr "Oraş/Sector"
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
msgid "Display name"
msgstr "Nume de afișare"
msgid "Create new revision"
msgstr "Creează o nouă revizie"
msgid "Granularity"
msgstr "Granularitate"
msgid "Negate"
msgstr "Neagă"
msgid "Reference"
msgstr "Referință"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Relationships"
msgstr "Relații"
msgid "Relationship"
msgstr "Relație"
msgid "Default value"
msgstr "Valoare implicită"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Full Name"
msgstr "Nume complet"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificator"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Any"
msgstr "Orice"
msgid "Emails"
msgstr "E-mail-uri"
msgid "Bundles"
msgstr "Tipuri"
msgid "Bundle"
msgstr "Pachet"
msgid "Created on"
msgstr "Creat pe"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Not restricted"
msgstr "Nerestricționat"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Last saved"
msgstr "Ultimul salvat"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Nesalvat încă"
