# Russian translation of CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2025 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 05:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail адрес"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "List"
msgstr "Список"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Help text"
msgstr "Справочный текст"
msgid "Parent"
msgstr "Родитель"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
msgid "Main"
msgstr "Основная"
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
msgid "Updated"
msgstr "Обновлено"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Contact"
msgstr "Контакт"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Include"
msgstr "Включить"
msgid "Exclude"
msgstr "Исключить"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"
msgid "Bar"
msgstr "Полоса"
msgid "Start Date"
msgstr "Дата начала"
msgid "End Date"
msgstr "Дата окончания"
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
msgid "email"
msgstr "email"
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
msgid "Table"
msgstr "Таблица"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
msgid "I"
msgstr "I"
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
msgid "City"
msgstr "Город"
msgid "Source"
msgstr "Источник"
msgid "Display name"
msgstr "Название отображения"
msgid "Create new revision"
msgstr "Создать новую редакцию"
msgid "Negate"
msgstr "Обратить"
msgid "address"
msgstr "адрес"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Relationships"
msgstr "Связи"
msgid "Relationship"
msgstr "Связь"
msgid "Default value"
msgstr "Значение по умолчанию"
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
msgid "Telephone"
msgstr "Телефон"
msgid "Full Name"
msgstr "Полное имя"
msgid "Identifier"
msgstr "Идентификатор"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "Person"
msgstr "Личность"
msgid "Any"
msgstr "Любой"
msgid "Emails"
msgstr "Адреса электронной почты"
msgid "Member"
msgstr "Участник"
msgid "addresses"
msgstr "адреса"
msgid "Bundles"
msgstr "Наборы"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Created on"
msgstr "Создано"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Credentials"
msgstr "Полномочия"
msgid "Partner"
msgstr "Биржа"
msgid "Aliases"
msgstr "Синонимы"
msgid "Billing"
msgstr "Счет"
msgid "Foo"
msgstr "Foo (Фу - Метасинтаксическая переменная)"
msgid "Contact type"
msgstr "Тип контакта"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Last saved"
msgstr "Последнее сохранение"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Еще не сохранено"
