# Arabic translation of CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha3)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-03 08:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Home"
msgstr "الرئيسية"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Operations"
msgstr "العمليات"
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "Email address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
msgid "List"
msgstr "قائمة"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "Disabled"
msgstr "معطل"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"
msgid "Yes"
msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "Help text"
msgstr "نص المساعدة"
msgid "Parent"
msgstr "الأب"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
msgid "Summary"
msgstr "الملخص"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Notes"
msgstr "ملحوظات"
msgid "Updated"
msgstr "تم التحديث"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "Email"
msgstr "البريد الإلكتروني"
msgid "User ID"
msgstr "معرف المستخدم"
msgid "Contact"
msgstr "تواصل"
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
msgid "Include"
msgstr "يتضمن"
msgid "Exclude"
msgstr "إقصاء"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Active"
msgstr "نشط"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Roles"
msgstr "الأدوار"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Phone"
msgstr "هاتف"
msgid "Address"
msgstr "العنوان"
msgid "State"
msgstr "الحالة"
msgid "email"
msgstr "بريد إلكتروني"
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Inactive"
msgstr "غير فعال"
msgid "Owner"
msgstr "المالك"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"
msgid "Last"
msgstr "الأخير"
msgid "City"
msgstr "مدينة"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "Authored on"
msgstr "أُنشِئ يوم"
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
msgid "Display name"
msgstr "اسم العرض"
msgid "Create new revision"
msgstr "إنشاء نسخة جديدة"
msgid "First"
msgstr "الأولى"
msgid "Middle"
msgstr "وسط"
msgid "Negate"
msgstr "نفي"
msgid "Changed"
msgstr "تم التغير"
msgid "Relationships"
msgstr "العلاقات"
msgid "Relationship"
msgstr "العلاقة"
msgid "Default value"
msgstr "القيمة الافتراضية"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Telephone"
msgstr "هاتف"
msgid "Identifier"
msgstr "المعرف"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "Machine name"
msgstr "الاسم الآلي"
msgid "Any"
msgstr "أي من"
msgid "Emails"
msgstr "رسائل البريد الإلكتروني"
msgid "Bundles"
msgstr "حزم"
msgid "Bundle"
msgstr "الحزمة"
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "« First"
msgstr "« الأولى"
msgid "Last »"
msgstr "الأخيرة »"
msgid "UUID"
msgstr "المعرف UUID"
msgid "Owned by"
msgstr "ملك ل"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "عرض @start - @end من @total"
msgid "Not saved yet"
msgstr "لم يتم الحفظ بعد"
msgid "The username of the content author."
msgstr "اسم المستخدم لمؤلف المحتوى."
