# Thai translation of CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-14 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "หน้าแรก"
msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน"
msgid "Email address"
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Author"
msgstr "Author"
msgid "List"
msgstr "ดูลิสต์"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Disabled"
msgstr "ปิดการใช้งาน"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Comments"
msgstr "Comments"
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
msgid "No"
msgstr "ไม่"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Help text"
msgstr "Help text"
msgid "Parent"
msgstr "Parent"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
msgid "User ID"
msgstr "รหัสผู้ใช้"
msgid "Contact"
msgstr "ติดต่อ"
msgid "Created"
msgstr "สร้างเมื่อ"
msgid "Exclude"
msgstr "ไม่รวม"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Active"
msgstr "Active"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Roles"
msgstr "Roles"
msgid "Start Date"
msgstr "วันที่เริ่มต้น"
msgid "End Date"
msgstr "วันที่สิ้นสุด"
msgid "Phone"
msgstr "โทรศัพท์"
msgid "Fax"
msgstr "โทรสาร"
msgid "Mobile"
msgstr "มือถือ"
msgid "Address"
msgstr "ที่อยู่"
msgid "State"
msgstr "รัฐ"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Owner"
msgstr "เจ้าของ"
msgid "Table"
msgstr "ตาราง"
msgid "Other"
msgstr "อื่นๆ"
msgid "Users"
msgstr "Users"
msgid "City"
msgstr "จังหวัด"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "Authored on"
msgstr "โพสต์เมื่อ"
msgid "Source"
msgstr "แหล่งที่มา"
msgid "Display name"
msgstr "ชื่อที่แสดง"
msgid "Create new revision"
msgstr "บันทึกเป็นรุ่นใหม่"
msgid "address"
msgstr "ที่อยู่"
msgid "Changed"
msgstr "เปลี่ยน"
msgid "Relationships"
msgstr "ความสัมพันธ์"
msgid "Relationship"
msgstr "ความสัมพันธ์"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "Telephone"
msgstr "โทรศัพท์"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Machine name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "Person"
msgstr "บุคคล"
msgid "Emails"
msgstr "อีเมล"
msgid "Member"
msgstr "สมาชิก"
msgid "Bundle"
msgstr "กลุ่ม"
msgid "Created on"
msgstr "สอบเมื่อ"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "Billing"
msgstr "ค่า Billing"
msgid "« First"
msgstr "« first"
msgid "Last »"
msgstr "last »"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "แสดง @start - @end of @total"
msgid "Last saved"
msgstr "บันทึกล่าสุด"
msgid "Not saved yet"
msgstr "ยังไม่ได้บันทึกไว้"
msgid "The username of the content author."
msgstr "ชื่อผู้ใช้งานของผู้เขียนเนื้อหา"
