# Romanian translation of CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-14 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Title"
msgstr "Titlu"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Email address"
msgstr "Adresă email"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "List"
msgstr "Listă"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
msgid "Reset"
msgstr "Resetează"
msgid "Weight"
msgstr "Greutate"
msgid "Help text"
msgstr "Text de ajutor"
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
msgid "Summary"
msgstr "Sumar"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
msgid "Email"
msgstr "email"
msgid "User ID"
msgstr "ID utilizator"
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Include"
msgstr "Include"
msgid "Exclude"
msgstr "Exclude"
msgid "All"
msgstr "Toate"
msgid "Active"
msgstr "Activ"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Contacts"
msgstr "Contacte"
msgid "Roles"
msgstr "Roluri"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Desc"
msgstr "Descendent"
msgid "Inactive"
msgstr "inactiv"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietar"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgid "Other"
msgstr "Altele"
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
msgid "Last"
msgstr "Ultimul"
msgid "City"
msgstr "Oraş/Sector"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortare după"
msgid "Authored on"
msgstr "Scris pe"
msgid "Source"
msgstr "Sursă"
msgid "Display name"
msgstr "Nume de afișare"
msgid "Create new revision"
msgstr "Creează o nouă revizie"
msgid "First"
msgstr "Primul"
msgid "Negate"
msgstr "Neagă"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Relationships"
msgstr "Relații"
msgid "Relationship"
msgstr "Relație"
msgid "Default value"
msgstr "Valoare implicită"
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Full Name"
msgstr "Nume complet"
msgid "Identifier"
msgstr "Identificator"
msgid "Offset"
msgstr "Decalaj"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "Any"
msgstr "Orice"
msgid "Emails"
msgstr "E-mail-uri"
msgid "Bundles"
msgstr "Tipuri"
msgid "Bundle"
msgstr "Pachet"
msgid "Created on"
msgstr "Creat pe"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pe pagină"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Toate -"
msgid "« First"
msgstr "« Primul"
msgid "Last »"
msgstr "Ultimul »"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendent"
msgid "Master"
msgstr "Expert"
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "Afișare @start - @end din @total"
msgid "Last saved"
msgstr "Ultimul salvat"
msgid "Not saved yet"
msgstr "Nesalvat încă"
msgid "The username of the content author."
msgstr "Numele de utilizator al autorului conținutului."
