# Korean translation of CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-06 18:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "홈"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Operations"
msgstr "작업"
msgid "Username"
msgstr "아이디"
msgid "Email address"
msgstr "이메일 주소"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Author"
msgstr "작성자"
msgid "List"
msgstr "목록"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Comments"
msgstr "댓글"
msgid "Yes"
msgstr "예"
msgid "No"
msgstr "아니오"
msgid "Edit"
msgstr "편집하기"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "- None -"
msgstr "- 없음 -"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "Help text"
msgstr "도움말"
msgid "Parent"
msgstr "상위"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Default"
msgstr "기본값"
msgid "Summary"
msgstr "요약"
msgid "Main"
msgstr "메인"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "Notes"
msgstr "참고사항"
msgid "Updated"
msgstr "갱신됨"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
msgid "User ID"
msgstr "사용자 ID"
msgid "Contact"
msgstr "연락처"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "Include"
msgstr "포함하기"
msgid "Exclude"
msgstr "제외하기"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "Active"
msgstr "활동"
msgid "Page"
msgstr "쪽"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Contacts"
msgstr "연락처"
msgid "Roles"
msgstr "역할"
msgid "Location"
msgstr "위치"
msgid "Address"
msgstr "주소"
msgid "State"
msgstr "상태"
msgid "Desc"
msgstr "설명"
msgid "Owner"
msgstr "소유자"
msgid "Table"
msgstr "표"
msgid "Other"
msgstr "기타"
msgid "Users"
msgstr "사용자"
msgid "Last"
msgstr "마지막"
msgid "City"
msgstr "도시"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "Authored on"
msgstr "시각"
msgid "Source"
msgstr "원본"
msgid "Display name"
msgstr "디스플레이 이름"
msgid "Create new revision"
msgstr "새 개정본 만들기"
msgid "First"
msgstr "첫 번째"
msgid "Middle"
msgstr "중간"
msgid "Negate"
msgstr "무효"
msgid "Website"
msgstr "웹사이트"
msgid "Changed"
msgstr "변경됨"
msgid "Relationships"
msgstr "관계"
msgid "Relationship"
msgstr "관계"
msgid "Default value"
msgstr "기본 값"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
msgid "Extension"
msgstr "파일 확장자"
msgid "Organization"
msgstr "단체"
msgid "Identifier"
msgstr "식별자"
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "Machine name"
msgstr "기계명"
msgid "Person"
msgstr "사람"
msgid "Emails"
msgstr "이메일"
msgid "Bundles"
msgstr "번들"
msgid "Created on"
msgstr "작성 시간"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Cases"
msgstr "사건들"
msgid "Items per page"
msgstr "페이지 당 항목 수"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "« First"
msgstr "« 처음"
msgid "Last »"
msgstr "마지막 »"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Volunteer"
msgstr "자원 봉사"
msgid "Owned by"
msgstr "소유자:"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "마스터"
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "@start - @end/@total 표시"
msgid "Contact types"
msgstr "연락처 유형"
msgid "The username of the content author."
msgstr "콘텐츠 작성자의 사용자 이름입니다."
