# Hebrew translation of CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CRM - Contact Relationship Management (1.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "דף הבית"
msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Operations"
msgstr "פעולות אפשריות"
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
msgid "Email address"
msgstr "כתובת דוא\"ל"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Author"
msgstr "מחבר/ת"
msgid "List"
msgstr "רשימה"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Disabled"
msgstr "מושבת"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
msgid "Comments"
msgstr "תגובות"
msgid "Yes"
msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
msgid "Edit"
msgstr "עריכה"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "- None -"
msgstr "- ללא -"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "Help text"
msgstr "טקסט עזרה"
msgid "Parent"
msgstr "אב"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
msgid "Summary"
msgstr "תקציר"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "Notes"
msgstr "הערות"
msgid "Updated"
msgstr "עודכן"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Email"
msgstr "דוא\"ל"
msgid "User ID"
msgstr "מזהה משתמש"
msgid "Contact"
msgstr "יצירת קשר"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "Include"
msgstr "כלול"
msgid "Exclude"
msgstr "לא לכלול"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Active"
msgstr "פעיל"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Url"
msgstr "כתובת url"
msgid "Contacts"
msgstr "אנשי קשר"
msgid "Roles"
msgstr "תפקידים"
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Bar"
msgstr "סרגל"
msgid "Start Date"
msgstr "תאריך התחלה"
msgid "End Date"
msgstr "תאריך סיום"
msgid "Phone"
msgstr "טלפון"
msgid "Fax"
msgstr "פקס"
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
msgid "State"
msgstr "מצב"
msgid "email"
msgstr "דוא\"ל"
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Inactive"
msgstr "לא פעיל"
msgid "Owner"
msgstr "בעלים"
msgid "Table"
msgstr "טבלה"
msgid "Other"
msgstr "אחר"
msgid "Users"
msgstr "חברי האתר"
msgid "Last"
msgstr "אחרון"
msgid "City"
msgstr "עיר"
msgid "Phone number"
msgstr "מספר טלפון"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Authored on"
msgstr "בתאריך"
msgid "Facebook"
msgstr "פייסבוק"
msgid "Source"
msgstr "מקור"
msgid "Display name"
msgstr "שם תצוגה"
msgid "Create new revision"
msgstr "יצירת גרסה חדשה"
msgid "First"
msgstr "ראשון"
msgid "Middle"
msgstr "אמצע"
msgid "Negate"
msgstr "שלילי"
msgid "address"
msgstr "כתובת"
msgid "Changed"
msgstr "השתנה"
msgid "Relationships"
msgstr "יחסים"
msgid "Relationship"
msgstr "יחס"
msgid "Default value"
msgstr "ערך ברירת מחדל"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Extension"
msgstr "הרחבה"
msgid "Organization"
msgstr "ארגון"
msgid "Identifier"
msgstr "מזהה"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Machine name"
msgstr "שם מכונה"
msgid "Emails"
msgstr "אימיילים"
msgid "Member"
msgstr "חבר"
msgid "Twitter"
msgstr "טוויטר"
msgid "MySpace"
msgstr "מייספייס"
msgid "Created on"
msgstr "נוצר ב"
msgid "X"
msgstr "X"
msgid "Primary"
msgstr "ראשי"
msgid "Cases"
msgstr "פניות"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "« First"
msgstr "« הראשון"
msgid "Last »"
msgstr "העמוד האחרון »"
msgid "LinkedIn"
msgstr "לינקדין"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "Last saved"
msgstr "נשמר לאחרונה"
msgid "Not saved yet"
msgstr "לא נשמר עדיין"
msgid "The username of the content author."
msgstr "שם המשתמש של יוצר/ת התוכן."
