# Turkish translation of Course (3.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2024 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Course (3.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-03 11:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Başlık"
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Administer"
msgstr "Yönet"
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
msgid "Content"
msgstr "İçerik"
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Private"
msgstr "Özel"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Closed"
msgstr "Kapalı"
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
msgid "optional"
msgstr "isteğe bağlı"
msgid "required"
msgstr "gerekli"
msgid "Enabled"
msgstr "Etkin"
msgid "Download"
msgstr "İndir"
msgid "register"
msgstr "kayıt"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Yapılandırma seçenekleri kaydedildi."
msgid "Required"
msgstr "Zorunlu"
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
msgid "Book"
msgstr "Kitap"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "Open"
msgstr "Açık"
msgid "Time"
msgstr "Zaman"
msgid "Access"
msgstr "Erişim"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Section"
msgstr "Bölüm"
msgid "Manage"
msgstr "Yönetim"
msgid "Visible"
msgstr "Görünür"
msgid "Event"
msgstr "Olay"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "İstatistikler"
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
msgid "Visibility"
msgstr "Görünürlük"
msgid "Revision ID"
msgstr "Sürüm ID"
msgid "Published"
msgstr "Yayında"
msgid "Authored by"
msgstr "Yazan"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "login"
msgstr "giriş yapın"
msgid "Desc"
msgstr "Azalan"
msgid "Start"
msgstr "Başlangıç"
msgid "End"
msgstr "Bitiş"
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
msgid "Order"
msgstr "Sıralama"
msgid "Duration"
msgstr "Süre"
msgid "Expiration date"
msgstr "Geçerlilik tarihi"
msgid "Sort by"
msgstr "Sıralama anahtarı"
msgid "Hidden"
msgstr "Gizli"
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
msgid "Limit"
msgstr "Sınır"
msgid "Revert"
msgstr "Geri al"
msgid "Open in new window"
msgstr "Yeni pencerede aç"
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar"
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
msgid "Failed"
msgstr "Hata oluştu"
msgid "User name"
msgstr "Kullanıcı adı"
msgid "Complete"
msgstr "Tamam"
msgid "Submissions"
msgstr "Gönderimler"
msgid "Analysis"
msgstr "Analiz"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: %title güncellendi."
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type: %title eklendi."
msgid "Restore"
msgstr "Geri yükle"
msgid "Offset"
msgstr "Başlangıç değeri"
msgid "Data"
msgstr "Veri"
msgid "Started"
msgstr "Başladı"
msgid "Not enabled"
msgstr "Etkin değil"
msgid "Generate"
msgstr "Oluştur"
msgid "In progress"
msgstr "Devam eden"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "%title başlıklı @type içeriği oluşturuldu."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "%title başlıklı @type içeriği güncellendi."
msgid "Courses"
msgstr "Kurslar"
msgid "Course"
msgstr "Kurs"
msgid "Quiz"
msgstr "Sınav"
msgid "Poll"
msgstr "Anket"
msgid "Items per page"
msgstr "Sayfa başına öğe sayısı"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tümü -"
msgid "Status text"
msgstr "Durum metni"
msgid "Not started"
msgstr "Başlamadı"
msgid "Structure"
msgstr "Yapı"
msgid "Object type"
msgstr "Nesne türü"
msgid "Revision log message"
msgstr "Sürüm kayıt mesajı"
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifika"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title için ağırlık"
msgid "Asc"
msgstr "Artan"
msgid "Master"
msgstr "Ana (master)"
msgid "Revision user"
msgstr "Düzeltme kullanıcısı"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Yaptığınız değişiklikleri kısaca açıklayın."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "Geçerli düzeltmenin oluşturulduğu zaman."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "Son versiyon yazarının kullanıcı kimliği (ID)."
msgid "Whether a new revision should be created by default"
msgstr ""
"Varsayılan olarak yeni bir düzeltmenin oluşturulması gerekip "
"gerekmediği"
msgid "The username of the content author."
msgstr "Gönderinin yazarının adı"
msgid "@label (@type)"
msgstr "@label (@type)"
msgid "Revision create time"
msgstr "Düzeltme oluşturma zamanı"
msgid "Default revision"
msgstr "Varsayılan düzeltme"
