# Korean translation of Course (3.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2022 by the Korean translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Course (3.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-22 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Previous"
msgstr "이전"
msgid "Next"
msgstr "다음"
msgid "Save configuration"
msgstr "설정 저장"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Administer"
msgstr "관리"
msgid "Delete"
msgstr "삭제하기"
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"
msgid "Username"
msgstr "아이디"
msgid "Type"
msgstr "종류"
msgid "Closed"
msgstr "닫힘"
msgid "Actions"
msgstr "액션"
msgid "Description"
msgstr "설명"
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
msgid "Reset"
msgstr "재설정"
msgid "None"
msgstr "없음"
msgid "Weight"
msgstr "표시순서"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "설정을 저장했습니다."
msgid "Required"
msgstr "필수사항"
msgid "none"
msgstr "없음"
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Name"
msgstr "이름"
msgid "Book"
msgstr "책"
msgid "Label"
msgstr "레이블"
msgid "Update"
msgstr "업데이트"
msgid "Open"
msgstr "공개"
msgid "Time"
msgstr "시간"
msgid "Access"
msgstr "접근"
msgid "View"
msgstr "화면"
msgid "Section"
msgstr "영역"
msgid "Manage"
msgstr "관리"
msgid "Visible"
msgstr "보임"
msgid "Event"
msgstr "행사"
msgid "ID"
msgstr "아이디"
msgid "Statistics"
msgstr "통계"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Created"
msgstr "생성 시각"
msgid "All"
msgstr "전체"
msgid "Page"
msgstr "쪽"
msgid "Visibility"
msgstr "표시여부"
msgid "Revision ID"
msgstr "개정본 ID"
msgid "Published"
msgstr "공개"
msgid "Authored by"
msgstr "글쓴이"
msgid "Desc"
msgstr "설명"
msgid "Start"
msgstr "시작"
msgid "Configuration"
msgstr "환경 설정"
msgid "Appearance"
msgstr "모양"
msgid "Order"
msgstr "정렬"
msgid "Duration"
msgstr "소요시간"
msgid "Sort by"
msgstr "정렬기준"
msgid "Hidden"
msgstr "숨김"
msgid "Source"
msgstr "원본"
msgid "Limit"
msgstr "한계"
msgid "Revert"
msgstr "복구"
msgid "Info"
msgstr "정보"
msgid "Results"
msgstr "결과"
msgid "Completed"
msgstr "완료됨"
msgid "User name"
msgstr "사용자 이름"
msgid "Complete"
msgstr "완료"
msgid "Submissions"
msgstr "제출 내용들"
msgid "Analysis"
msgstr "분석"
msgid "Webform"
msgstr "웹 폼"
msgid "Apply"
msgstr "적용"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: 수정 - %title."
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type: 생성 - %title"
msgid "Restore"
msgstr "복원"
msgid "Offset"
msgstr "건너뛰기"
msgid "Data"
msgstr "데이터"
msgid "Started"
msgstr "시작"
msgid "Not enabled"
msgstr "활성화 되어 있지 않습니다."
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title 가 작성되었습니다."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title 가 업데이트 되었습니다."
msgid "Poll"
msgstr "설문"
msgid "Items per page"
msgstr "페이지 당 항목 수"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 모두 -"
msgid "Structure"
msgstr "구조"
msgid "Revision log message"
msgstr "개정본 로그 메시지"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title 표시 순서"
msgid "The human-readable name of this profile type."
msgstr ""
"이 프로파일 형식의 사람이 읽을 수 있는 "
"이름입니다."
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "마스터"
msgid "Webform results"
msgstr "웹폼 결과"
msgid "Revision user"
msgstr "개정판 사용자"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "변경한 내용을 간단하게 설명합니다."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "현재 개정판이 작성된 시간입니다."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "현재 개정판 작성자의 사용자 ID입니다."
msgid "Whether a new revision should be created by default"
msgstr "기본적으로 새 개정판의 작성 여부"
msgid "The username of the content author."
msgstr "콘텐츠 작성자의 사용자 이름입니다."
msgid "@label (@type)"
msgstr "@label(@type)"
msgid "Revision create time"
msgstr "개정판 작성 시간"
msgid "Default revision"
msgstr "기본 개정판"
