# Japanese translation of Course (3.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2022 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Course (3.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-22 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "タイトル"
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
msgid "Next"
msgstr "次へ"
msgid "Save configuration"
msgstr "構成を保存"
msgid "Status"
msgstr "状態"
msgid "Administer"
msgstr "管理セクション"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Private"
msgstr "プライベート"
msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Closed"
msgstr "クローズド"
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
msgid "Description"
msgstr "説明"
msgid "required"
msgstr "必須"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
msgid "register"
msgstr "登録"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
msgid "None"
msgstr "なし"
msgid "Weight"
msgstr "ウェイト"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "設定オプションが保存されました。"
msgid "Required"
msgstr "必須"
msgid "none"
msgstr "なし"
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Book"
msgstr "ブック"
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "Open"
msgstr "オープン"
msgid "Time"
msgstr "時間"
msgid "Access"
msgstr "アクセス"
msgid "View"
msgstr "ビュー"
msgid "Section"
msgstr "セクション"
msgid "Manage"
msgstr "管理"
msgid "Visible"
msgstr "表示"
msgid "Event"
msgstr "イベント"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "統計"
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
msgid "Created"
msgstr "作成"
msgid "All"
msgstr "すべて"
msgid "Page"
msgstr "ページ"
msgid "Visibility"
msgstr "閲覧の制限"
msgid "Revision ID"
msgstr "リビジョンID"
msgid "Published"
msgstr "掲載"
msgid "Authored by"
msgstr "投稿者"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "login"
msgstr "ログイン"
msgid "Desc"
msgstr "降順"
msgid "Start"
msgstr "開始"
msgid "End"
msgstr "終了"
msgid "Configuration"
msgstr "環境設定"
msgid "Appearance"
msgstr "テーマ"
msgid "Order"
msgstr "オーダー"
msgid "Duration"
msgstr "期間"
msgid "Expiration date"
msgstr "有効期限"
msgid "Sort by"
msgstr "並び替え基準"
msgid "Hidden"
msgstr "非表示"
msgid "Source"
msgstr "ソース"
msgid "Limit"
msgstr "制限"
msgid "Revert"
msgstr "戻す"
msgid "Object"
msgstr "オブジェクト"
msgid "Open in new window"
msgstr "新しいウィンドウで開く"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Results"
msgstr "結果"
msgid "Completed"
msgstr "完了"
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
msgid "User name"
msgstr "ユーザー名"
msgid "Complete"
msgstr "完了"
msgid "Submissions"
msgstr "送信内容"
msgid "Analysis"
msgstr "解析"
msgid "Webform"
msgstr "ウェブフォーム"
msgid "Apply"
msgstr "適用"
msgid "Welcome message"
msgstr "歓迎メッセージ"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: %titleが更新されました。"
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type: %titleが追加されました。"
msgid "Restore"
msgstr "復元"
msgid "Offset"
msgstr "オフセット"
msgid "Data"
msgstr "データ"
msgid "Started"
msgstr "開始済"
msgid "Not enabled"
msgstr "無効"
msgid "Incomplete"
msgstr "未完了"
msgid "<Not specified>"
msgstr "<指定なし>"
msgid "Generate"
msgstr "生成する"
msgid "In progress"
msgstr "処理中"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title が作成されました。"
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title が更新されました。"
msgid "Quiz"
msgstr "クイズ"
msgid "Poll"
msgstr "投票"
msgid "Items per page"
msgstr "ページ毎の件数"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全て -"
msgid "Release date"
msgstr "発売日"
msgid "Attendance"
msgstr "参加者"
msgid "Structure"
msgstr "サイト構築"
msgid "Quiz results"
msgstr "クイズの結果"
msgid "Revision log message"
msgstr "リビジョンログメッセージ"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title のウェイト"
msgid "Asc"
msgstr "昇順"
msgid "Master"
msgstr "マスター"
msgid "Webform results"
msgstr "ウェブフォーム結果"
msgid "Instance ID"
msgstr "インスタンス ID"
msgid "Revision user"
msgstr "リビジョンユーザー"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "行った変更について簡単に説明します。"
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "現在のリビジョンが作成された日時。"
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "現在のリビジョンの投稿者のユーザーID。"
msgid "Whether a new revision should be created by default"
msgstr "新しいリビジョンをデフォルトで作成するかどうか"
msgid "The username of the content author."
msgstr "コンテンツ投稿者のユーザー名。"
msgid "Date completed"
msgstr "完了日時"
msgid "@label (@type)"
msgstr "@label (@type)"
msgid "Revision create time"
msgstr "リビジョン作成時間"
msgid "Default revision"
msgstr "デフォルトのリビジョン"
msgid ""
"A flag indicating whether this was a default revision when it was "
"saved."
msgstr "保存時のデフォルトリビジョンかどうかを示すフラグ。"
