# Persian, Farsi translation of Course (3.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Course (3.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "عنوان"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"
msgid "Save configuration"
msgstr "ذخیره پیکربندی"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"
msgid "Administer"
msgstr "مدیریت"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Private"
msgstr "خصوصی"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Closed"
msgstr "بسته شده"
msgid "Actions"
msgstr "عملکردها"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "optional"
msgstr "اختیاری"
msgid "required"
msgstr "ضروری"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Download"
msgstr "دانلود"
msgid "register"
msgstr "ثبت ‌نام کردن"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "None"
msgstr "هیچ"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "تنظیمات ذخیره شدند."
msgid "Required"
msgstr "اجباری"
msgid "none"
msgstr "هیچ"
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Book"
msgstr "کتاب"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "Open"
msgstr "باز"
msgid "Time"
msgstr "زمان"
msgid "Access"
msgstr "دسترسی"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Section"
msgstr "بخش"
msgid "Manage"
msgstr "مدیریت"
msgid "Visible"
msgstr "نمایان"
msgid "Event"
msgstr "رویداد"
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
msgid "Statistics"
msgstr "آمار"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
msgid "Created"
msgstr "ایجاد شده"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Visibility"
msgstr "وضعیت نمایش"
msgid "Revision ID"
msgstr "شناسه نسخه"
msgid "Published"
msgstr "منتشر شده"
msgid "Authored by"
msgstr "نوشته شده توسط"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "login"
msgstr "لاگین"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Start"
msgstr "شروع"
msgid "End"
msgstr "پایان"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Appearance"
msgstr "ظاهر"
msgid "Order"
msgstr "سفارش"
msgid "Duration"
msgstr "مدت"
msgid "Expiration date"
msgstr "تاریخ انقضا"
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Hidden"
msgstr "پنهان"
msgid "Source"
msgstr "منبع"
msgid "Limit"
msgstr "محدوده"
msgid "Revert"
msgstr "بازگشت"
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
msgid "Results"
msgstr "نتایج"
msgid "Completed"
msgstr "تکمیل شد"
msgid "Failed"
msgstr "ناموفق"
msgid "User name"
msgstr "نام کاربری"
msgid "Complete"
msgstr "کامل"
msgid "Submissions"
msgstr "ارسال‌ها"
msgid "Analysis"
msgstr "تحلیل"
msgid "Webform"
msgstr "فرم ساز"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: %title به‌روز شد."
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type: %title اضافه شد."
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "Data"
msgstr "داده"
msgid "Started"
msgstr "شروع‌شده در"
msgid "Not enabled"
msgstr "غیرفعال"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title ایجاد شد."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title به‌روز شد."
msgid "Quiz"
msgstr "آزمون"
msgid "Poll"
msgstr "نظرخواهی"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Structure"
msgstr "ساختار"
msgid "Revision log message"
msgstr "گزارش نسخه"
msgid "Weight for @title"
msgstr "وزن @title"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Master"
msgstr "مدیر"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr ""
"تغییراتی را که ایجاد کرده‌اید را به "
"اختصار شرح دهید."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "شناسه کاربری نویسنده نسخه فعلی."
msgid "The username of the content author."
msgstr "نام کاربری نویسنده محتوا."
