# German translation of Course (3.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2026 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Course (3.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-23 06:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
msgid "optional"
msgstr "optional"
msgid "required"
msgstr "erforderlich"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Download"
msgstr "Herunterladen"
msgid "register"
msgstr "Registrieren"
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "None"
msgstr "Keine"
msgid "Weight"
msgstr "Gewichtung"
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Book"
msgstr "Buch"
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Open"
msgstr "Geöffnet"
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
msgid "Access"
msgstr "Zugriff"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
msgid "Section name"
msgstr "Name des Bereichs"
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
msgid "Node"
msgstr "Node"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Page"
msgstr "Seite"
msgid "Timing"
msgstr "Zeiteinteilung"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "login"
msgstr "anmelden"
msgid "Desc"
msgstr "Absteigend"
msgid "Start"
msgstr "Beginn"
msgid "End"
msgstr "Ende"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Appearance"
msgstr "Design"
msgid "Order"
msgstr "Reihenfolge"
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
msgid "Expiration date"
msgstr "Ablaufdatum"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortierung"
msgid "Hidden"
msgstr "Ausgeblendet"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid "Revert"
msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
msgid "Open in new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
msgid "Complete"
msgstr "Vollständig"
msgid "Submissions"
msgstr "Eingaben"
msgid "Analysis"
msgstr "Analyse"
msgid "Webform"
msgstr "Webformular"
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
msgid "Welcome message"
msgstr "Willkommensmitteilung"
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
msgid "Offset"
msgstr "Versatz"
msgid "Data"
msgstr "Daten"
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"
msgid "Started"
msgstr "Startzeit"
msgid "Not enabled"
msgstr "Nicht aktiviert"
msgid "Incomplete"
msgstr "Unvollständig"
msgid "<Not specified>"
msgstr "<Nicht spezifiziert>"
msgid "Credits"
msgstr "Danksagung"
msgid "Generate"
msgstr "Generieren"
msgid "In progress"
msgstr "In Arbeit"
msgid "Conditional"
msgstr "Bedingt"
msgid "Objects"
msgstr "Objekte"
msgid "Courses"
msgstr "Kurse"
msgid "Course"
msgstr "Kurs"
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"
msgid "Ubercart"
msgstr "Ubercart"
msgid "Poll"
msgstr "Umfrage"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemente pro Seite"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "Release date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"
msgid "'%title' [node id %nid]"
msgstr "‚%title‘ [Beitrag-ID %nid]"
msgid "Not started"
msgstr "Nicht gestartet"
msgid "Structure"
msgstr "Struktur"
msgid "Create node"
msgstr "Node erstellen"
msgid "Quiz results"
msgstr "Ergebnisse des Quiz"
msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat"
msgid "Object types"
msgstr "Objekttypen"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Gewichtung für @title"
msgid "Download certificate"
msgstr "Zertifikat herunterladen"
msgid "Asc"
msgstr "Aufsteigend"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Object title"
msgstr "Titel des Objekts"
msgid "Take course"
msgstr "Am Kurs teilnehmen"
msgid "Is a course"
msgstr "Ist ein Kurs"
msgid "Whether or not the content type is marked as a course."
msgstr "Ob der Inhaltstyp als Kurs markiert ist oder nicht."
msgid "Course content"
msgstr "Kursinhalt"
msgid "Webform results"
msgstr "Webformular-Ergebnisse"
msgid "Instance ID"
msgstr "Instanz-ID"
msgid "Enroll"
msgstr "Anmelden"
msgid "Hide until release date"
msgstr "Bis zum Veröffentlichungsdatum ausblenden"
msgid "Hide after expiration date"
msgstr "Nach Ablaufdatum ausblenden"
msgid "Existing content"
msgstr "Vorhandener Inhalt"
msgid "Enrollments"
msgstr "Anmeldungen"
msgid "Percentage low"
msgstr "Untere Prozentgrenze"
msgid "Percentage high"
msgstr "Obere Prozentgrenze"
msgid "View instance"
msgstr "Instanz anzeigen"
msgid "Date completed"
msgstr "Datum der Fertigstellung"
msgid "All enrollments"
msgstr "Alle Anmeldungen"
msgid "Views bulk operations"
msgstr "Ansichtsmassenverarbeitungsaktionen"
msgid "course"
msgstr "course"
msgid "The admin-facing name."
msgstr "Der auf Administrationsseiten anzuzeigen Name."
msgid "Add course"
msgstr "Kurs hinzufügen"
msgid "Course navigation"
msgstr "Kursnavigation"
