# Danish translation of Course (3.0.0-alpha4)
# Copyright (c) 2022 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Course (3.0.0-alpha4)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-22 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titel"
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
msgid "Next"
msgstr "Næste"
msgid "Save configuration"
msgstr "Gem indstillinger"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Administer"
msgstr "Administration"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Closed"
msgstr "Lukket"
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
msgid "optional"
msgstr "valgfri"
msgid "required"
msgstr "obligatorisk"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
msgid "Download"
msgstr "Hent"
msgid "register"
msgstr "registrér"
msgid "Reset"
msgstr "Gendan"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "Indstillingerne er blevet gemt."
msgid "Required"
msgstr "Obligatorisk"
msgid "none"
msgstr "ingen"
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
msgid "Book"
msgstr "Bog"
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "Open"
msgstr "Åben"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
msgid "Access"
msgstr "Adgang"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Section"
msgstr "Sektion"
msgid "Manage"
msgstr "Administration"
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
msgid "Event"
msgstr "Begivenhed"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
msgid "User"
msgstr "Bruger"
msgid "Created"
msgstr "Oprettet"
msgid "All"
msgstr "Alle"
msgid "Page"
msgstr "Side"
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighed"
msgid "Revision ID"
msgstr "Versions-ID"
msgid "Published"
msgstr "Udgivet"
msgid "Authored by"
msgstr "Skrevet af"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "login"
msgstr "log ind"
msgid "Desc"
msgstr "Faldende"
msgid "Start"
msgstr "Start"
msgid "End"
msgstr "Slut"
msgid "Configuration"
msgstr "Indstillinger"
msgid "Appearance"
msgstr "Udseende"
msgid "Order"
msgstr "Rækkefølge"
msgid "Duration"
msgstr "Varighed"
msgid "Expiration date"
msgstr "Udløbsdato"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortér efter"
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
msgid "Limit"
msgstr "Grænse"
msgid "Revert"
msgstr "Gendan"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
msgid "Open in new window"
msgstr "Åbn i nyt vindue"
msgid "Info"
msgstr "Info"
msgid "Results"
msgstr "Resultater"
msgid "Completed"
msgstr "Gennemført"
msgid "Failed"
msgstr "Mislykkedes"
msgid "User name"
msgstr "Brugernavn"
msgid "Complete"
msgstr "Komplet"
msgid "Submissions"
msgstr "Indsendelser"
msgid "Analysis"
msgstr "Analyse"
msgid "Webform"
msgstr "Webformular"
msgid "Apply"
msgstr "Udfør"
msgid "Welcome message"
msgstr "Velkomstmeddelelse"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: %title opdateret."
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type: %title tilføjet."
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
msgid "Offset"
msgstr "Forskydning"
msgid "Data"
msgstr "Data"
msgid "Started"
msgstr "Startet"
msgid "Not enabled"
msgstr "Ikke aktiveret"
msgid "<Not specified>"
msgstr "<Ikke angivet>"
msgid "Generate"
msgstr "Opret"
msgid "In progress"
msgstr "I gang"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title oprettet."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "@type %title opdateret."
msgid "Poll"
msgstr "Afstemning"
msgid "Items per page"
msgstr "Antal elementer"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Alle -"
msgid "'%title' [node id %nid]"
msgstr "'%title' [indholdselement id %nid]"
msgid "Attendance"
msgstr "Deltagelse"
msgid "Structure"
msgstr "Struktur"
msgid "Revision log message"
msgstr "Logbesked"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Vægt af @title"
msgid "Asc"
msgstr "Stigende"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Revision user"
msgstr "Revidér bruger"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "Giv en kort beskrivelse af dine ændringer."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "Tidspunktet hvor den aktuelle version blev opdateret."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "Bruger-IDet på forfatteren af den aktuelle version."
msgid "Whether a new revision should be created by default"
msgstr "Hvorvidt der som standard skal oprettes en ny version"
msgid "The username of the content author."
msgstr "Forfatterens brugernavn."
msgid "Date completed"
msgstr "Dato færdiggjort"
msgid "@label (@type)"
msgstr "@label (@type)"
msgid "Revision create time"
msgstr "Revidering oprettet"
msgid "Default revision"
msgstr "Standard revidering"
msgid ""
"A flag indicating whether this was a default revision when it was "
"saved."
msgstr "Et flag som angiver om dette var standardversionen da den blev gemt."
