# Arabic translation of Course (3.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Course (3.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-27 12:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Previous"
msgstr "السابق"
msgid "Next"
msgstr "التالي"
msgid "Save configuration"
msgstr "حفظ الإعدادات"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
msgid "Administer"
msgstr "أدر"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "Private"
msgstr "خاص"
msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Closed"
msgstr "مغلق"
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
msgid "optional"
msgstr "اختياري"
msgid "required"
msgstr "مطلوب"
msgid "Enabled"
msgstr "مفعل"
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
msgid "register"
msgstr "سجل"
msgid "Reset"
msgstr "إعادة تعيين"
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
msgid "Weight"
msgstr "الوزن"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "تم حفظ خيارات الضبط."
msgid "Required"
msgstr "ضروري"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Book"
msgstr "الوثيقة"
msgid "Label"
msgstr "التسمية"
msgid "Update"
msgstr "تحديث"
msgid "Open"
msgstr "مفتوح"
msgid "Time"
msgstr "الوقت"
msgid "Access"
msgstr "الوصول"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Manage"
msgstr "إدارة"
msgid "Visible"
msgstr "مرئي"
msgid "Event"
msgstr "الحدث"
msgid "ID"
msgstr "المعرف ID"
msgid "Statistics"
msgstr "الإحصائيات"
msgid "User"
msgstr "مستخدم"
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
msgid "All"
msgstr "الكل"
msgid "Page"
msgstr "الصفحة"
msgid "Visibility"
msgstr "الرؤية"
msgid "Revision ID"
msgstr "معرف المراجعة"
msgid "Published"
msgstr "منشور"
msgid "Authored by"
msgstr "بواسطة"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "تنازلي"
msgid "Start"
msgstr "البداية"
msgid "End"
msgstr "النهاية"
msgid "Configuration"
msgstr "الضبط"
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"
msgid "Order"
msgstr "الترتيب"
msgid "Duration"
msgstr "المدة الزمنية"
msgid "Sort by"
msgstr "فرز حسب"
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
msgid "Limit"
msgstr "حد"
msgid "Revert"
msgstr "استرجع"
msgid "Open in new window"
msgstr "افتح في نافذة جديدة"
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
msgid "Results"
msgstr "النتائج"
msgid "Completed"
msgstr "تم الإنهاء"
msgid "Failed"
msgstr "فشل"
msgid "User name"
msgstr "اسم المستخدم"
msgid "Complete"
msgstr "تام"
msgid "Submissions"
msgstr "الإرسالات"
msgid "Analysis"
msgstr "التحليل"
msgid "Webform"
msgstr "نموذج ويب"
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
msgid "Welcome message"
msgstr "رسالة الترحيب"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: تم تحديث %title."
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type: تمت إضافة %title."
msgid "Restore"
msgstr "استرجاع"
msgid "Offset"
msgstr "الإزاحة"
msgid "Data"
msgstr "المعطيات"
msgid "Not enabled"
msgstr "غير مُفعّل"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "تم إنشاء ال@type‏ %title."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "تم تحديث ال@type‏ %title."
msgid "Quiz"
msgstr "مسابقة"
msgid "Poll"
msgstr "استطلاع رأي"
msgid "Items per page"
msgstr "العناصر لكل صفحة"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- الكل -"
msgid "Structure"
msgstr "البنية"
msgid "Revision log message"
msgstr "رسالة سجل المراجعة"
msgid "Weight for @title"
msgstr "الوزن لـ @title"
msgid "Asc"
msgstr "تصاعدي"
msgid "Master"
msgstr "الرئيسي"
msgid "Revision user"
msgstr "مستخدم المراجعة"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "وصف التغييرات التي قمت بها بشكل موجز."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr ""
"الوقت الذي تم فيه إنشاء المراجعة "
"الحالية."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr ""
"معرّف المستخدم (UID) لكاتب المراجعة "
"الحالية."
msgid "The username of the content author."
msgstr "اسم المستخدم لمؤلف المحتوى."
msgid "Default revision"
msgstr "المراجعة الافتراضية"
msgid ""
"A flag indicating whether this was a default revision when it was "
"saved."
msgstr ""
"علامة منطقية تحدد ما إذا كانت هذه "
"مراجعة افتراضية عند حفظها."
