# Thai translation of Course (3.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2021 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Course (3.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-29 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Previous"
msgstr "ก่อนหน้า"
msgid "Next"
msgstr "ถัดไป"
msgid "Save configuration"
msgstr "บันทึกค่า"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Administer"
msgstr "บริหารระบบ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้งาน"
msgid "Private"
msgstr "ส่วนตัว"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "Closed"
msgstr "ปิด"
msgid "Actions"
msgstr "แอคชั่น"
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Download"
msgstr "ดาวน์โหลด"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "None"
msgstr "ไม่มี"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "บันทึกการตั้งค่าแล้ว"
msgid "Required"
msgstr "จำเป็น"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Book"
msgstr "หนังสือ"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Update"
msgstr "ปรับปรุง"
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
msgid "Time"
msgstr "เวลา"
msgid "Access"
msgstr "การเข้าถึง"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Manage"
msgstr "จัดการ"
msgid "Visible"
msgstr "มองเห็น"
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
msgid "Statistics"
msgstr "สถิติ"
msgid "User"
msgstr "User"
msgid "Created"
msgstr "สร้างเมื่อ"
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Visibility"
msgstr "การมองเห็น"
msgid "Revision ID"
msgstr "แก้ไข ID"
msgid "Published"
msgstr "Published"
msgid "Authored by"
msgstr "โพสต์โดย"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Configuration"
msgstr "กำหนดค่า"
msgid "Appearance"
msgstr "การแสดงผล"
msgid "Order"
msgstr "เรียงตาม"
msgid "Duration"
msgstr "เวลาสอบ"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "Hidden"
msgstr "ซ่อน"
msgid "Source"
msgstr "แหล่งที่มา"
msgid "Limit"
msgstr "จำกัด"
msgid "Revert"
msgstr "แก้ไขรุ่นกลับคืน"
msgid "Info"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "Results"
msgstr "ผลลัพท์"
msgid "Completed"
msgstr "เรียบร้อยแล้ว"
msgid "Failed"
msgstr "ไม่ผ่าน"
msgid "User name"
msgstr "User name"
msgid "Complete"
msgstr "เสร็จ"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: ปรับปรุง %title."
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type: เพิ่ม %title."
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Data"
msgstr "ข้อมูล"
msgid "Started"
msgstr "เริ่มสอบเมื่อ"
msgid "Not enabled"
msgstr "ยังไม่ได้ติดตั้ง"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "สร้าง @type %title แล้ว"
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "อัพเดต @type %title แล้ว"
msgid "Poll"
msgstr "แบบสำรวจ"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "Structure"
msgstr "โครงสร้าง"
msgid "Revision log message"
msgstr "การแก้ไขการบันทึกข้อความ"
msgid "Weight for @title"
msgstr "ลำดับความสำคัญของ  %title"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "อธิบายการเปลี่ยนแปลงที่คุณได้ทำ"
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr "เวลาการแก้ไขล่าสุด"
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr "การแก้ไขรหัสผู้ใช้ล่าสุด"
msgid "Title & description"
msgstr "ชื่อเรื่องและคำอธิบาย"
msgid "The username of the content author."
msgstr "ชื่อผู้ใช้งานของผู้เขียนเนื้อหา"
