# Hebrew translation of Course (3.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Hebrew translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Course (3.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-30 18:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "כותרת"
msgid "Previous"
msgstr "הקודם"
msgid "Next"
msgstr "הבא"
msgid "Save configuration"
msgstr "שמירת תצורה"
msgid "Status"
msgstr "סטטוס"
msgid "Administer"
msgstr "ניהול"
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
msgid "Content"
msgstr "תוכן"
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
msgid "Private"
msgstr "פרטי"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
msgid "Closed"
msgstr "סגור"
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
msgid "Enabled"
msgstr "מופעל"
msgid "Download"
msgstr "הורדה"
msgid "Reset"
msgstr "איתחול"
msgid "None"
msgstr "ללא"
msgid "Weight"
msgstr "משקל"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr "ההגדרות נשמרו."
msgid "Required"
msgstr "נדרש"
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
msgid "Name"
msgstr "שם"
msgid "Book"
msgstr "ספר"
msgid "Label"
msgstr "תווית"
msgid "Update"
msgstr "עדכון"
msgid "Open"
msgstr "פתוח"
msgid "Time"
msgstr "זמן"
msgid "Access"
msgstr "הרשאות גישה"
msgid "View"
msgstr "צפיה"
msgid "Manage"
msgstr "ניהול"
msgid "Visible"
msgstr "נראה"
msgid "Event"
msgstr "אירוע"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות"
msgid "User"
msgstr "משתמש"
msgid "Created"
msgstr "נוצר"
msgid "All"
msgstr "הכל"
msgid "Page"
msgstr "דף"
msgid "Visibility"
msgstr "ניראות"
msgid "Revision ID"
msgstr "מס' זיהוי גרסה"
msgid "Published"
msgstr "מפורסם"
msgid "Authored by"
msgstr "נכתב על ידי"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "יורד"
msgid "Start"
msgstr "התחלה"
msgid "End"
msgstr "סוף"
msgid "Configuration"
msgstr "הגדרות"
msgid "Appearance"
msgstr "מראה"
msgid "Order"
msgstr "סידור"
msgid "Duration"
msgstr "משך"
msgid "Sort by"
msgstr "מיון לפי"
msgid "Hidden"
msgstr "מוסתר"
msgid "Source"
msgstr "מקור"
msgid "Limit"
msgstr "גבול"
msgid "Revert"
msgstr "שחזור"
msgid "Object"
msgstr "אובייקט"
msgid "Open in new window"
msgstr "פתח בחלון חדש"
msgid "Info"
msgstr "מידע"
msgid "Results"
msgstr "תוצאות"
msgid "Completed"
msgstr "נשלם"
msgid "Failed"
msgstr "נכשל"
msgid "User name"
msgstr "שם משתמש"
msgid "TRUE"
msgstr "חיובי"
msgid "FALSE"
msgstr "לא נכון"
msgid "Complete"
msgstr "השלמה"
msgid "Submissions"
msgstr "טפסי webform שנשלחו"
msgid "Analysis"
msgstr "ניתוח המידע"
msgid "Webform"
msgstr "טופס - Webform"
msgid "Apply"
msgstr "החל"
msgid "Welcome message"
msgstr "הודעת ברוכים הבאים"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: %title עודכן."
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type: נוסף '%title'."
msgid "Restore"
msgstr "שחזור"
msgid "Offset"
msgstr "היסט"
msgid "Data"
msgstr "נתונים"
msgid "Not enabled"
msgstr "לא מאופשר"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "@type %title נוצר."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "עודכן ה@type %title."
msgid "Poll"
msgstr "סקר"
msgid "Items per page"
msgstr "פריטים לעמוד"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- הכל -"
msgid "Structure"
msgstr "מבנה"
msgid "Create node"
msgstr "יצירת פריט תוכן"
msgid "Revision log message"
msgstr "הודעת יומן לגרסאות"
msgid "Weight for @title"
msgstr "משקל ל@title"
msgid "Asc"
msgstr "סדר עולה"
msgid "Master"
msgstr "מאסטר"
msgid "Revision user"
msgstr "משתמש הגרסה"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr "תאור קצר של השינויים שבוצעו."
msgid "The username of the content author."
msgstr "שם המשתמש של יוצר/ת התוכן."
msgid "Revision create time"
msgstr "מועד יצירת הגרסה"
msgid "Default revision"
msgstr "גרסת ברירת המחדל"
