# Greek translation of Course (3.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2021 by the Greek translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Course (3.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-29 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
msgid "Previous"
msgstr "Προηγούμενο"
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
msgid "Save configuration"
msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
msgid "Administer"
msgstr "Διαχείριση"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
msgid "Closed"
msgstr "Έχει κλείσει"
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
msgid "Enabled"
msgstr "Ενεργοποιημένο"
msgid "Download"
msgstr "Λήψη"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
msgid "The configuration options have been saved."
msgstr ""
"Οι επιλογές διευθέτησης "
"αποθηκεύτηκαν."
msgid "Required"
msgstr "Υποχρεωτικό"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
msgid "Book"
msgstr "Βιβλίο"
msgid "Label"
msgstr "Ετικέτα"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
msgid "Open"
msgstr "Ανοιχτά"
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
msgid "Access"
msgstr "Πρόσβαση"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
msgid "Manage"
msgstr "Διαχείριση"
msgid "Visible"
msgstr "Ορατό"
msgid "Event"
msgstr "Συμβάν"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
msgid "All"
msgstr "Όλες"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
msgid "Visibility"
msgstr "Ορατότητα"
msgid "Revision ID"
msgstr "ID αναθεώρησης"
msgid "Published"
msgstr "Δημοσιευμένο"
msgid "Authored by"
msgstr "Συντάχθηκε από"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Desc"
msgstr "Φθί"
msgid "Start"
msgstr "Αρχή"
msgid "End"
msgstr "Τέλος"
msgid "Configuration"
msgstr "Παραμετροποίηση"
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
msgid "Order"
msgstr "Σειρά"
msgid "Duration"
msgstr "Διάρκεια"
msgid "Expiration date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
msgid "Sort by"
msgstr "Ταξινόμηση κατά"
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυφό"
msgid "Source"
msgstr "Πηγή"
msgid "Limit"
msgstr "Όριο"
msgid "Revert"
msgstr "Επαναφορά"
msgid "Open in new window"
msgstr "Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"
msgid "Results"
msgstr "Αποτελέσματα"
msgid "Completed"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
msgid "Failed"
msgstr "Απέτυχε"
msgid "User name"
msgstr "Όνομα χρήστη"
msgid "Complete"
msgstr "Ολοκληρωμένη"
msgid "Submissions"
msgstr "Υποβολές"
msgid "Analysis"
msgstr "Ανάλυση"
msgid "Webform"
msgstr "Webform"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "@type: updated %title."
msgstr "@type: ενημερώθηκε %title."
msgid "@type: added %title."
msgstr "@type: προστέθηκε το %title."
msgid "Offset"
msgstr "Αντιστάθμιση"
msgid "Data"
msgstr "Δεδομένα"
msgid "Started"
msgstr "Ξεκίνησε"
msgid "Not enabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
msgid "@type %title has been created."
msgstr "Ο τύπος @type με τίτλο %title δημιουργήθηκε."
msgid "@type %title has been updated."
msgstr "Ο τύπος @type με τίτλο %title ενημερώθηκε."
msgid "Poll"
msgstr "Ψηφοφορία"
msgid "Items per page"
msgstr "Είδη ανά σελίδα"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Όλα -"
msgid "Structure"
msgstr "Δομή"
msgid "Revision log message"
msgstr "Μήνυμα καταγραφής αναθεωρήσεων"
msgid "Weight for @title"
msgstr "Βάρος για τον @title"
msgid "Asc"
msgstr "Αύξ"
msgid "Revision user"
msgstr "Χρήστης αναθεώρησης"
msgid "Briefly describe the changes you have made."
msgstr ""
"Συνοπτικά περιγράψτε τις αλλαγές που "
"κάνατε."
msgid "The time that the current revision was created."
msgstr ""
"Η ώρα που η τρέχουσα αναθεώρηση "
"δημιουργήθηκε."
msgid "The user ID of the author of the current revision."
msgstr ""
"Το μοναδικό αναγνωριστικό χρήστη του "
"συντάκτη της τρέχουσας αναθεώρησης."
msgid "The username of the content author."
msgstr ""
"Το όνομα χρήστη του συντάκτη "
"περιεχομένου."
msgid "Revision create time"
msgstr "Ώρα δημιουργίας αναθεώρησης"
