# Hungarian translation of Course (3.0.0-alpha1)
# Copyright (c) 2021 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Course (3.0.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-06 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Private"
msgstr "Rejtett"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Closed"
msgstr "Lezárt"
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "optional"
msgstr "nem kötelező"
msgid "required"
msgstr "szükséges"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Download"
msgstr "Letölt"
msgid "register"
msgstr "regisztráció"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Required"
msgstr "Szükséges"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Book"
msgstr "Könyv"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "Open"
msgstr "Nyitott"
msgid "Time"
msgstr "Idő"
msgid "Access"
msgstr "Hozzáférés"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Section"
msgstr "Szakasz"
msgid "Manage"
msgstr "Kezelés"
msgid "Event"
msgstr "Esemény"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Statistics"
msgstr "Statisztikák"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Node"
msgstr "Tartalom"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "login"
msgstr "bejelentkezés"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Start"
msgstr "Kezdete"
msgid "End"
msgstr "Vég"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
msgid "Order"
msgstr "Rendelés"
msgid "Duration"
msgstr "Időtartam"
msgid "Expiration date"
msgstr "Elavulás dátuma"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
msgid "Revert"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Object"
msgstr "Objektum"
msgid "Open in new window"
msgstr "Megnyitás új ablakban"
msgid "Info"
msgstr "Infó"
msgid "Results"
msgstr "Eredmények"
msgid "Completed"
msgstr "Teljesítve"
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
msgid "Complete"
msgstr "Kész"
msgid "Submissions"
msgstr "Beküldések"
msgid "Analysis"
msgstr "Elemzés"
msgid "Webform"
msgstr "Űrlap"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Welcome message"
msgstr "Üdvözlőüzenet"
msgid "Restore"
msgstr "Visszaállítás"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Data"
msgstr "Adat"
msgid "Reports"
msgstr "Jelentések"
msgid "Started"
msgstr "Indult"
msgid "Not enabled"
msgstr "Nincs engedélyezve"
msgid "<Not specified>"
msgstr "<Nincs meghatározva>"
msgid "Credits"
msgstr "Akit még köszönet illet"
msgid "Generate"
msgstr "Létrehozás"
msgid "In progress"
msgstr "Folyamatban"
msgid "Conditional"
msgstr "Feltételes"
msgid "Course"
msgstr "Kurzus"
msgid "Quiz"
msgstr "Kvíz"
msgid "Ubercart"
msgstr "Übercart"
msgid "Poll"
msgstr "Szavazás"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "'%title' [node id %nid]"
msgstr "'%title' [tartalomazonosító %nid]"
msgid "Structure"
msgstr "Felépítés"
msgid "Create node"
msgstr "Tartalom létrehozása"
msgid "Quiz results"
msgstr "Kvíz eredményei"
msgid "Certificate"
msgstr "Tanúsítvány"
msgid "Weight for @title"
msgstr "@title súlya"
msgid "Download certificate"
msgstr "Tanúsítvány letöltése"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "Course content"
msgstr "Kurzus tartalom"
msgid "Webform results"
msgstr "Űrlap eredmények"
msgid "Views bulk operations"
msgstr "Views bulk operations"
