# Persian, Farsi translation of Courier (8.x-1.0-alpha5)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Courier (8.x-1.0-alpha5)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Body"
msgstr "بدنه"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Description"
msgstr "توضیحات"
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
msgid "Name"
msgstr "نام"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Unassigned"
msgstr "تخصیص نیافته"
msgid "Email"
msgstr "پست الکترونیکی"
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌ها"
msgid "Module"
msgstr "ماژول"
msgid "Owner"
msgstr "مالک"
msgid "Recipient"
msgstr "گیرنده"
msgid "Identity"
msgstr "شناسایی"
msgid "Messages"
msgstr "پیام‌ها"
msgid "Tokens"
msgstr "توکن‌ها"
msgid "Notify user when account is activated"
msgstr "کاربر را هنگام فعال شدن حساب مطلع کن"
msgid "Templates"
msgstr "قالب‌ها"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Language code"
msgstr "کد زبان"
msgid "Account blocked"
msgstr "حساب مسدود شده"
msgid "Send message"
msgstr "ارسال پیام"
msgid "Settings saved."
msgstr "تنظيمات ذخيره شد"
msgid "Machine-readable name"
msgstr "اسم قابل فهم توسط ماشین"
msgid "Welcome (new user created by administrator)"
msgstr ""
"خوش آمدید (کاربر جدید، ایجاد شده توسط "
"مدیریت)"
msgid "Welcome (awaiting approval)"
msgstr "خوش آمدید (منتظر موافقت)"
msgid "Welcome (no approval required)"
msgstr "خوش آمدید (موافقت لازم نیست)"
msgid "Account cancellation confirmation"
msgstr "تایید لغو حساب"
msgid "Account canceled"
msgstr "حساب لغو شد"
msgid "With selection"
msgstr "با انتخاب شده‌ها"
msgid "Broken/Missing"
msgstr "شکسته/مفقود"
