# Lithuanian translation of Country, State and City Field (8.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Country, State and City Field (8.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 12:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "State"
msgstr "Etapas"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimalus ilgis"
msgid "City"
msgstr "Miestas"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Teksto laukelio ilgis"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "About"
msgstr "Apie"
msgid "Country settings"
msgstr "Šalies nuostatos"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Baigta su klaida."
msgid "Localization"
msgstr "Lokalizacija"
msgid "Placeholder"
msgstr "Vietaženklis"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Didžiausias laukelio ilgis simboliais."
msgid "Text value"
msgstr "Teksto reikšmė"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Tai tekstas kuris rodomas laukelyje iki tol kol įvedama reikšmė. "
"Paprastai tai patarimas kokios reikšmės formato reiktų."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Vietaženklis: @placeholder"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: negali būti ilgesnis nei @max simboliai."
