# Occitan translation of Country, State and City Field (8.x-1.0-alpha1)
# Copyright (c) 2018 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Country, State and City Field (8.x-1.0-alpha1)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Import"
msgstr "Importar"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "State"
msgstr "Estat"
msgid "Maximum length"
msgstr "Talha maximala"
msgid "City"
msgstr "Vila"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Talha del camp de tèxte"
msgid "Changed"
msgstr "Modificat"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Acabat amb error"
msgid "Localization"
msgstr "Traduccion"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "La longor maximala del camp en nombre de caractèrs."
