# Italian translation of Country, State and City Field (2.0.0)
# Copyright (c) 2022 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Country, State and City Field (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-18 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "State"
msgstr "Stato"
msgid "City"
msgstr "Città"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Dimensione del campo di testo"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "Country settings"
msgstr "Impostazioni paese"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Terminato con un errore."
msgid "Localization"
msgstr "Localizzazione"
msgid "Placeholder"
msgstr "Segnalibro"
msgid "Entity types"
msgstr "Tipi di entità"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Testo che verrà mostrato dentro il campo fino a quando non si "
"inserisce un valore. Questo suggerimento di solito è un valore di "
"esempio o una breve descrizione del formato atteso."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Segnaposto: @placeholder"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Dimensione campo di testo: @size"
