# Arabic translation of Country, State and City Field (2.0.0)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Country, State and City Field (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-26 11:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Delete"
msgstr "حذف"
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
msgid "Country"
msgstr "الدولة"
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
msgid "View"
msgstr "عرض"
msgid "Created"
msgstr "تم الإنشاء"
msgid "State"
msgstr "الحالة"
msgid "City"
msgstr "مدينة"
msgid "Size of textfield"
msgstr "حجم حقل النص"
msgid "Changed"
msgstr "تم التغير"
msgid "About"
msgstr "حول"
msgid "Placeholder"
msgstr "الرمز البديل"
msgid "Entity types"
msgstr "أنواع الكيانات"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"النص الذي سيظهر في داخل الحقل حتى يتم "
"إدخال القيمة. غالبًا ما يكون هذا "
"التلميح قيمة العينة أو وصفًا موجزًا "
"للتنسيق المتوقع."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "النص البديل: @placeholder"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "حجم حقل النص: @size"
