# Polish translation of Country, State and City Fields (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2020 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Country, State and City Fields (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-04 21:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Country"
msgstr "Państwo"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "State"
msgstr "Stan"
msgid "City"
msgstr "Miasto"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Rozmiar pola tekstowego"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: usunięto %title."
msgid "Language code"
msgstr "Kod języka"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Zakończono z błędem."
msgid "Placeholder"
msgstr "Zaślepka"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "ISO2"
msgstr "ISO2"
msgid "ISO3"
msgstr "ISO3"
msgid "Country ID"
msgstr "ID państwa"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Tekst pokazany wewnątrz pola zanim zostanie do niego wprowadzona "
"wartość. Podpowiedź jest zazwyczaj przykładową wartością lub "
"krótkim opisem spodziewanego formatu."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Zaślepka: @placeholder"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Rozmiar pola tekstowego: @size"
