# Italian translation of Country, State and City Fields (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2020 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Country, State and City Fields (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-22 10:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "State"
msgstr "Stato"
msgid "City"
msgstr "Città"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Dimensione del campo di testo"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title eliminato."
msgid "Language code"
msgstr "Codice della lingua"
msgid "Country settings"
msgstr "Impostazioni paese"
msgid "Finished with an error."
msgstr "Terminato con un errore."
msgid "Placeholder"
msgstr "Segnalibro"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid ""
"Text that will be shown inside the field until a value is entered. "
"This hint is usually a sample value or a brief description of the "
"expected format."
msgstr ""
"Testo che verrà mostrato dentro il campo fino a quando non si "
"inserisce un valore. Questo suggerimento di solito è un valore di "
"esempio o una breve descrizione del formato atteso."
msgid "Placeholder: @placeholder"
msgstr "Segnaposto: @placeholder"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Dimensione campo di testo: @size"
