# Dutch translation of Countdown (8.x-1.11)
# Copyright (c) 2025 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Countdown (8.x-1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-27 23:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Display Style"
msgstr "Weergavestijl"
msgid "Display Settings"
msgstr "Weergave-instellingen"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen"
msgid "Year"
msgstr "Jaar"
msgid "1 day"
msgid_plural "@count days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "@count dagen"
msgid "Month"
msgstr "Maand"
msgid "Day"
msgstr "Dag"
msgid "January"
msgstr "januari"
msgid "February"
msgstr "februari"
msgid "March"
msgstr "maart"
msgid "April"
msgstr "april"
msgid "May"
msgstr "mei"
msgid "June"
msgstr "juni"
msgid "July"
msgstr "juli"
msgid "August"
msgstr "augustus"
msgid "September"
msgstr "september"
msgid "October"
msgstr "oktober"
msgid "November"
msgstr "november"
msgid "December"
msgstr "december"
msgid "Features"
msgstr "Features"
msgid "Hour"
msgstr "Uur"
msgid "Minute"
msgstr "Minuut"
msgid "Days"
msgstr "Dagen"
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Basisinstellingen"
msgid "Hours"
msgstr "Uren"
msgid "Seconds"
msgstr "Seconden"
msgid "Redirect to URL"
msgstr "Verwijzing naar URL"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"
msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden..."
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
msgid "The specified date is invalid."
msgstr "De opgegeven datum is ongeldig."
msgid "Event Name"
msgstr "Naam van de gebeurtenis"
msgid "Countdown"
msgstr "Countdown"
msgid ""
"Adds a block to count the days, hours, minutes, and seconds since or "
"until a specified event."
msgstr ""
"Voegt een blok toe dat dagen, uren, minuten en seconden sinds of tot "
"aan een specifieke gebeurtenis telt."
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
msgid "About"
msgstr "Over"
msgid "Redirect URL"
msgstr "Omleidings-URL"
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug modus"
msgid "Custom template"
msgstr "Aangepaste template"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Problemen oplossen"
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Voer een geldige URL in."
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
msgid ", 1 hour"
msgid_plural ", @count hours"
msgstr[0] ", 1 uur"
msgstr[1] ", @count uren"
msgid ", 1 minute"
msgid_plural ", @count minutes"
msgstr[0] ", 1 minuut"
msgstr[1] ", @count minuten"
msgid ", 1 second"
msgid_plural ", @count seconds"
msgstr[0] ", 1 seconden"
msgstr[1] ", @count secondes"
msgid "Event URL"
msgstr "Gebeurtenis URL"
msgid "Completion message"
msgstr "Afrondingsbericht"
msgid "Event name"
msgstr "Evenementnaam"
