# Ukrainian translation of Countdown (2.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Countdown (2.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-25 23:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Pages"
msgstr "Сторінки"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Language"
msgstr "Мова"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Download"
msgstr "Завантаження"
msgid "Version"
msgstr "Версія"
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
msgid "None"
msgstr "Немає"
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"
msgid "Display Style"
msgstr "Стиль відображення"
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
msgid "Text Color"
msgstr "Колір тексту"
msgid "Background Color"
msgstr "Колір тла"
msgid "Small"
msgstr "Мале"
msgid "Large"
msgstr "Велике"
msgid "Core"
msgstr "Ядро"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
msgid "Display"
msgstr "Показ"
msgid "Event"
msgstr "Подія"
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
msgid "Layout"
msgstr "Макет"
msgid "Timestamp"
msgstr "Мітка часу"
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
msgid "Separator"
msgstr "Розділювач"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Додаткові налаштування"
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
msgid "View type"
msgstr "Тип Виду"
msgid "Extensions"
msgstr "Додатки"
msgid "Custom"
msgstr "Власний"
msgid "Visibility"
msgstr "Видимість"
msgid "Advanced"
msgstr "Розширені"
msgid "Medium"
msgstr "Середній"
msgid "Volume"
msgstr "Об'єм"
msgid "Debug Mode"
msgstr "Режим зневадження"
msgid "Method"
msgstr "Спосіб"
msgid "Timezone handling"
msgstr "Обробка часового пояса"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
msgid "Autostart"
msgstr "Автозапуск"
msgid "Appearance"
msgstr "Вигляд"
msgid "External"
msgstr "Зовнішнє"
msgid "Not installed"
msgstr "Не встановлено"
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"
msgid "View Type"
msgstr "Тип виду"
msgid "Weeks"
msgstr "Тижні"
msgid "Labels"
msgstr "Мітки"
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
msgid "English"
msgstr "Англійська"
msgid "French"
msgstr "Французька"
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"
msgid "ms"
msgstr "мс"
msgid "Features"
msgstr "Властивості"
msgid "Site timezone"
msgstr "Часовий пояс сайту"
msgid "Negate"
msgstr "Інверсія"
msgid "Days"
msgstr "Дні(в)"
msgid "Months"
msgstr "Місяці"
msgid "Hours"
msgstr "Годин(и)"
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
msgid "Not Installed"
msgstr "Не встановлено"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
msgid "Font Family"
msgstr "Гарнітура шрифту"
msgid "Reverse"
msgstr "Обернено"
msgid "No preview available"
msgstr "Перегляд недоступний"
msgid "Performance Settings"
msgstr "Параметри швидкодії"
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
msgid "Minutes"
msgstr "Хвилини"
msgid "Service unavailable"
msgstr "Служба недоступна"
msgid "Fill Color"
msgstr "Колір заповнення"
msgid "Timezone"
msgstr "Часовий пояс"
msgid "More information"
msgstr "Додаткові відомості"
msgid "Countdown"
msgstr "Зворотний відлік"
msgid "Cache lifetime"
msgstr "Час життя кешу"
msgid "Animation"
msgstr "Анімація"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Інструменти розробника"
msgid "Years"
msgstr "Роки"
msgid "Local"
msgstr "Локаль"
msgid "Danish"
msgstr "Датська"
msgid "Dutch"
msgstr "Голландська"
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"
msgid "German"
msgstr "Німецька"
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвезька"
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
msgid "Russian"
msgstr "Російська ( мова країни терориста )"
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
msgid "About"
msgstr "Про модуль"
msgid "Zoom"
msgstr "Збільшення"
msgid "event"
msgstr "подія"
msgid "Debug mode"
msgstr "Режим зневадження"
msgid "Display format"
msgstr "Формат відображення"
msgid "Light"
msgstr "Світла"
msgid "Uses"
msgstr "Використання"
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "User timezone"
msgstr "Часовий пояс користувача"
msgid "Experimental"
msgstr "Експериментальний"
msgid "Outdated"
msgstr "Застарілий"
msgid "Circle"
msgstr "Коло"
msgid "Latvian"
msgstr "Латиська"
msgid "Variant"
msgstr "Варіант"
msgid "Configured"
msgstr "Налаштовано"
msgid "Show preview"
msgstr "Показати перегляд"
msgid "Library"
msgstr "Бібліотека"
msgid "Auto Start"
msgstr "Автостарт"
msgid "Not restricted"
msgstr "Без обмежень"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Всі сторінки, окрім перелічених"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Тільки перелічені сторінки"
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "Тільки для певних сторінок"
msgid "Transitions"
msgstr "Переходи"
msgid "Completion message"
msgstr "Повідомлення про завершення"
msgid "Dark"
msgstr "Темний"
msgid "Event Details"
msgstr "Подробиці події"
msgid "RTL support"
msgstr "Підтримка RTL"
msgid "Extra Large"
msgstr "Дуже високий"
msgid "Monospace"
msgstr "Моноширинний"
msgid "Auto-detect"
msgstr "Автовизначення"
msgid "Event name"
msgstr "Назва події"
msgid "Loading method"
msgstr "Спосіб завантаження"
msgid "Responsive"
msgstr "Адаптивне"
msgid "Transition Type"
msgstr "Тип переходу"
msgid "Serif"
msgstr "З засічками"
msgid "Crossfade"
msgstr "Перетікання"
msgid "Show Seconds"
msgstr "Показати секунди"
msgid "Extra Small"
msgstr "Надмале"
msgid "Library settings"
msgstr "Налаштування бібліотеки"
msgid "Sans Serif"
msgstr "Sans Serif"
