# Catalan translation of Countdown (2.0.0-alpha2)
# Copyright (c) 2025 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Countdown (2.0.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-31 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Pages"
msgstr "Pàgines"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Language"
msgstr "Llengua"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Download"
msgstr "Baixa"
msgid "Version"
msgstr "Versió"
msgid "Size"
msgstr "Mida"
msgid "None"
msgstr "Cap"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Display Style"
msgstr "Estil de visualització"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualitza"
msgid "Text Color"
msgstr "Color del text"
msgid "Background Color"
msgstr "Color del fons"
msgid "Small"
msgstr "Petit"
msgid "Large"
msgstr "Gran"
msgid "Core"
msgstr "Nucli"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Path"
msgstr "Camí"
msgid "Display"
msgstr "Visualització"
msgid "Event"
msgstr "Esdeveniment"
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
msgid "Layout"
msgstr "Disposició"
msgid "Timestamp"
msgstr "Marca horària"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
msgid "Error"
msgstr "Error"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paràmetres avançats"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horitzontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Forward"
msgstr "Forward"
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
msgid "View type"
msgstr "Tipus de la vista"
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitat"
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Medium"
msgstr "Mitjana"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
msgid "Method"
msgstr "Mètode"
msgid "Timezone handling"
msgstr "Tractament de la zona horària"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"
msgid "External"
msgstr "Extern"
msgid "Not installed"
msgstr "No està instal·lat"
msgid "Square"
msgstr "Quadrat"
msgid "View Type"
msgstr "Tipus de la vista"
msgid "Weeks"
msgstr "Setmanes"
msgid "Labels"
msgstr "Etiquetes"
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
msgid "English"
msgstr "Anglès"
msgid "French"
msgstr "Francès"
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgid "Features"
msgstr "Funcionalitats"
msgid "Site timezone"
msgstr "Zona horària del lloc web"
msgid "Negate"
msgstr "Nega"
msgid "Days"
msgstr "Dies"
msgid "Hours"
msgstr "Hores"
msgid "Seconds"
msgstr "Segons"
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
msgid "Font Family"
msgstr "Família de la font"
msgid "Reverse"
msgstr "Dóna-li la volta"
msgid "Themes"
msgstr "Temes"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuts"
msgid "Timezone"
msgstr "Zona horària"
msgid "More information"
msgstr "Més informació"
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
msgid "Finnish"
msgstr "Finès"
msgid "German"
msgstr "Alemany"
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
msgid "About"
msgstr "Detalls"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "Display format"
msgstr "Format de la presentació"
msgid "Light"
msgstr "Clar"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "User timezone"
msgstr "Zona horària de l'usuari"
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
msgid "Outdated"
msgstr "Antiquat"
msgid "Latvian"
msgstr "Letó"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
msgid "Not restricted"
msgstr "Sense restriccions"
msgid "All pages except those listed"
msgstr "Totes les pàgines excepte les llistades"
msgid "Only the listed pages"
msgstr "Només les pàgines llistades"
msgid "Restricted to certain pages"
msgstr "Restringit a certes pàgines"
msgid "Transitions"
msgstr "Transicions"
msgid "Dark"
msgstr "Fosc"
msgid "Responsive"
msgstr "Responsiu"
msgid "Hide sidebar panel"
msgstr "Amaga el panell de la barra lateral"
msgid "Show sidebar panel"
msgstr "Mostra el panell de la barra lateral"
msgid "Close sidebar panel"
msgstr "Tanca el panell de la barra lateral"
