# Portuguese, Portugal translation of Corporation - Drupal Business Theme (9.1.0)
# Copyright (c) 2023 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corporation - Drupal Business Theme (9.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
msgid "Core"
msgstr "Núcleo"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Navegação estrutural"
msgid "Header"
msgstr "Cabeçalho"
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
msgid "Text color"
msgstr "Cor do texto"
msgid "Basic settings"
msgstr "As definições básicas"
msgid "Messages"
msgstr "Mensagens"
msgid "Lines"
msgstr "Linhas"
msgid "Red"
msgstr "Vermelho"
msgid "White"
msgstr "Branco"
msgid "Link color"
msgstr "Cor das ligações"
msgid "Copyright"
msgstr "Direitos de autor"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
msgid "Orange"
msgstr "Laranja"
msgid "Featured"
msgstr "Destacado"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Passar para o conteúdo principal"
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
msgid "mobile"
msgstr "móvel"
msgid "Shortcut icon settings"
msgstr "Definições do ícone de atalho"
msgid "wide"
msgstr "largo"
msgid "Page top"
msgstr "Topo da página"
msgid "Page bottom"
msgstr "Rodapé da página"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Primeira barra lateral"
msgid "Typography"
msgstr "Tipografia"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Menu secundário"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Segunda barra lateral"
msgid "Main background"
msgstr "Fundo principal"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Fundo da barra lateral"
msgid "Footer background"
msgstr "Fundo do rodapé"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Título e slogan"
msgid "Light Green"
msgstr "Verde claro"
msgid "Footer first"
msgstr "Rodapé primeiro"
msgid "Footer second"
msgstr "Rodapé segundo"
msgid "Footer third"
msgstr "Terceiro rodapé"
msgid "Primary menu"
msgstr "Menu primário"
msgid "Footer fourth"
msgstr "Quarto rodapé"
msgid "Header background top"
msgstr "Cabeçalho do topo do fundo"
msgid "narrow"
msgstr "limitar"
msgid "Footer fifth"
msgstr "Quinto rodapé"
