# Dutch translation of Corporation - Drupal Business Theme (9.1.0)
# Copyright (c) 2021 by the Dutch translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corporation - Drupal Business Theme (9.1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-12 07:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Home"
msgid "Slideshow"
msgstr "Diavoorstelling"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "Help"
msgstr "Help"
msgid "Core"
msgstr "Kern"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Kruimelpad"
msgid "Header"
msgstr "Kop"
msgid "Footer"
msgstr "Voet"
msgid "Text color"
msgstr "Tekstkleur"
msgid "Basic settings"
msgstr "Basisinstellingen"
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"
msgid "Lines"
msgstr "Lijnen"
msgid "Red"
msgstr "Rood"
msgid "White"
msgstr "Wit"
msgid "Link color"
msgstr "Linkkleur"
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
msgid "Green"
msgstr "Groen"
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
msgid "Featured"
msgstr "Aanbevolen"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Overslaan en naar de inhoud gaan"
msgid "Main menu"
msgstr "Hoofdmenu"
msgid "Bottom 1"
msgstr "Onder 1"
msgid "Bottom 2"
msgstr "Onder 2"
msgid "Bottom 3"
msgstr "Onder 3"
msgid "mobile"
msgstr "mobiel"
msgid "Shortcut icon settings"
msgstr "Instellingen snelkoppelingspictogram"
msgid "wide"
msgstr "breed"
msgid "Page top"
msgstr "Bovenkant pagina"
msgid "Page bottom"
msgstr "Onderkant pagina"
msgid "Sidebar first"
msgstr "Eerste zijbalk"
msgid "Typography"
msgstr "Typographie"
msgid "Secondary menu"
msgstr "Secundair menu"
msgid "Bottom 4"
msgstr "Onderste 4"
msgid "Sidebar second"
msgstr "Tweede zijbalk"
msgid "Main background"
msgstr "Algemene achtergrond"
msgid "Sidebar background"
msgstr "Achtergrond zijbalk"
msgid "Footer background"
msgstr "Achtergrond voet"
msgid "Title and slogan"
msgstr "Titel en slogan"
msgid "Footer first"
msgstr "Eerste voettekst"
msgid "Footer second"
msgstr "Tweede voettekst"
msgid "Footer third"
msgstr "Derde voettekst"
msgid "Primary menu"
msgstr "Primair menu"
msgid "Footer fourth"
msgstr "Vierde voettekst"
msgid "Header background top"
msgstr "Achtergrond kop bovenkant"
msgid "narrow"
msgstr "smal"
msgid "Footer fifth"
msgstr "Vijfde voettekst"
