# Ukrainian translation of Corporate Lite (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Corporate Lite (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Help"
msgstr "Довідка"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основні налаштування"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Рядок навіґації"
msgid "Add new comment"
msgstr "Коментувати"
msgid "Banner"
msgstr "Банер"
msgid "Breadcrumb separator"
msgstr "Роздільник рядка навіґації"
msgid "Content Top"
msgstr "Вміст зверху"
msgid "Red"
msgstr "Червоний"
msgid "Lime"
msgstr "Лимонний"
msgid "Purple"
msgstr "Пурпуровий"
msgid "Pink"
msgstr "Рожевий"
msgid "Green"
msgstr "Зелений"
msgid "Blue"
msgstr "Синій"
msgid "Orange"
msgstr "Помаранчевий"
msgid "read"
msgstr "читання"
msgid "Featured"
msgstr "Пов’язане"
msgid "Font Settings"
msgstr "Установки шрифтів"
msgid "mobile"
msgstr "мобільний"
msgid "Powered by Drupal"
msgstr "Працює на Drupal"
msgid "wide"
msgstr "широкий"
msgid "Footer Bottom"
msgstr "Низ нижнього колонтитула"
msgid "Region settings"
msgstr "Налаштування області"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Перша бічна панель"
msgid "Color Schemes"
msgstr "Схеми кольорів"
msgid "Search..."
msgstr "Пошук..."
msgid "System Messages"
msgstr "Системні повідомлення"
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
msgid "Highlighted"
msgstr "Виділено"
msgid "Gray (Default)"
msgstr "Сірий (базово)"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Друга бічна панель"
msgid "Header First"
msgstr "Перший верхній колонтитул"
msgid "Header Second"
msgstr "Другий верхній колонтитул"
msgid "Footer First"
msgstr "Перший нижній колонтитул"
msgid "Footer Second"
msgstr "Другий нижній колонтитул"
msgid "Footer menu"
msgstr "Меню нижнього колонтитулу"
msgid "desktop"
msgstr "робочий стіл"
msgid "Scroll to top"
msgstr "Прокручування нагору"
msgid "Gold"
msgstr "Золото"
msgid "Footer Third"
msgstr "Нижній колонтитул 3"
msgid "tablet"
msgstr "планшет"
msgid "Slideout"
msgstr "Висувний"
msgid "Highlighted Top"
msgstr "Виділена верхня"
