# Romanian translation of Cornerstone (3.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cornerstone (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-31 03:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mergi la pagina anterioară"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Mergi la pagina părinte"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mergeți la pagina următoare"
msgid "Updated"
msgstr "Actualizat"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Last post"
msgstr "Ultima adăugare"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "Header"
msgstr "Cap"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
msgid "Up"
msgstr "Sus"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigator"
msgid "Last"
msgstr "Ultimul"
msgid "Hidden"
msgstr "Ascuns"
msgid "Topics"
msgstr "Subiecte"
msgid "First"
msgstr "Primul"
msgid "Posts"
msgstr "Articole"
msgid "New"
msgstr "Nou"
msgid "Tabs"
msgstr "Taburi"
msgid "Next page"
msgstr "Pagina următoare"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mergi la prima pagină"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mergeți la ultima pagină"
msgid "Featured"
msgstr "Recomandat"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Sari la conținutul principal"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginație"
msgid "Current page"
msgstr "Pagina curentă"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina anterioară"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Abonează-te la @title"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formate pentru text"
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagină"
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Structură carte pentru @book.title"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Legături de parcurgere a cărții pentru"
msgid "First page"
msgstr "Prima pagină"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Pagina @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "De @author cu @time în urmă"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Postat de @author_name la @date"
msgid "Go to page @key"
msgstr "Mergeți la pagina @key"
