# French translation of Cornerstone (2.0.0)
# Copyright (c) 2022 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cornerstone (2.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Aller à la page précédente"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Aller à la page parente"
msgid "Go to next page"
msgstr "Aller à la page suivante"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
msgid "Last post"
msgstr "Dernière contribution"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fil d'Ariane"
msgid "Header"
msgstr "Entête"
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"
msgid "Up"
msgstr "Haut"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "Banner"
msgstr "Bannière"
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
msgid "Topics"
msgstr "Sujets"
msgid "Posts"
msgstr "Contributions"
msgid "Content Top"
msgstr "Haut de contenu"
msgid "Content Bottom"
msgstr "Bas de contenu"
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"
msgid "Go to first page"
msgstr "Aller à la première page"
msgid "Go to last page"
msgstr "Aller à la dernière page"
msgid "Featured"
msgstr "Recommandés"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Aller au contenu principal"
msgid "Page Top"
msgstr "Haut de page"
msgid "Page Bottom"
msgstr "Bas de page"
msgid "(required)"
msgstr "(requis)"
msgid "Secondary"
msgstr "Secondaire"
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
msgid "Sidebar First"
msgstr "Première barre latérale"
msgid "Add New Comment"
msgstr "Ajouter un nouveau commentaire"
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "S'abonner à @title"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formats de texte"
msgid "Tertiary"
msgstr "Tertiaire"
msgid "Sidebar Second"
msgstr "Seconde barre latérale"
msgid "Last page"
msgstr "Dernière page"
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Structure du livre @book.title"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Liens transversaux de livre pour"
msgid "First page"
msgstr "Première page"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Page @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "Par @author il y a @time"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Soumis par @author_name le @date"
