# Lithuanian translation of COOKiES Consent Management (1.2.2)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: COOKiES Consent Management (1.2.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 11:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
msgid "Read more"
msgstr "Skaityti daugiau"
msgid "Disabled"
msgstr "Išjungta"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacija"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Links"
msgstr "Nuorodos"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Save Settings"
msgstr "Išsaugoti nustatymus"
msgid "Performance"
msgstr "Veikimas"
msgid "Details"
msgstr "Išsamiai"
msgid "Domain"
msgstr "Domenas"
msgid "Company"
msgstr "Įmonė"
msgid "Group name"
msgstr "Grupės pavadinimas"
msgid "Both"
msgstr "Abu"
msgid "Close"
msgstr "Uždaryti"
msgid "Save settings"
msgstr "Išsaugoti nustatymus"
msgid "Expiration"
msgstr "Galiojimas"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti %name?"
msgid "Display name"
msgstr "Rodomas pavadinimas"
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Above"
msgstr "Virš"
msgid "Language code"
msgstr "Kalbos kodas"
msgid "Services"
msgstr "Paslaugos"
msgid "Service"
msgstr "Paslauga"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "About"
msgstr "Apie"
msgid "Translate"
msgstr "Versti"
msgid "denied"
msgstr "atmesta"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "Tracking"
msgstr "Sekimas"
msgid "Dependencies"
msgstr "Priklausomybės"
msgid "The path '%path' has to start with a slash."
msgstr "Kelias \"%path\" turi prasidėti pasviruoju brūkšniu."
msgid "Either the path '%path' is invalid or you do not have access to it."
msgstr "Kelias \"%path\" yra neteisingas arba Jūs neturite prieigos prie jo."
