# Russian translation of COOKiES Consent Management (1.1.2)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: COOKiES Consent Management (1.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
msgid "Group"
msgstr "Группа"
msgid "Read more"
msgstr "Подробнее"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Url"
msgstr "Url-адрес"
msgid "Allowed"
msgstr "Разрешено"
msgid "Performance"
msgstr "Производительность"
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
msgid "Group name"
msgstr "Название группы"
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
msgid "Callback URL"
msgstr "Обратный URL"
msgid "Allow all"
msgstr "Разрешить все"
msgid "Deny all"
msgstr "Запретить все"
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"
msgid "Expiration"
msgstr "Срок действия"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить %name?"
msgid "Display name"
msgstr "Название отображения"
msgid "Info"
msgstr "Инфо"
msgid "Video"
msgstr "Видео"
msgid "Credit"
msgstr "Кредит"
msgid "Above"
msgstr "Сверху"
msgid "Language code"
msgstr "Код языка"
msgid "Services"
msgstr "Службы"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "About"
msgstr "Информация"
msgid "Translate"
msgstr "Переводы"
msgid "Below"
msgstr "Внизу"
msgid "denied"
msgstr "отказано"
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "Videos"
msgstr "Видео"
msgid "Tracking"
msgstr "Отслеживание"
msgid "Dialog"
msgstr "Диалог"
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
msgid "Dependencies"
msgstr "Зависимости"
msgid "Always active"
msgstr "Всегда активно"
msgid "Element type"
msgstr "Тип элемента"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
msgid "The path '%path' has to start with a slash."
msgstr ""
"Путь '%path' должен начинаться с косой "
"черты."
msgid "Privacy policy"
msgstr "Политика конфиденциальности"
msgid "Either the path '%path' is invalid or you do not have access to it."
msgstr ""
"Либо путь \"%path\" недействителен, либо у "
"вас нет доступа к нему."
msgid "Dialog title"
msgstr "Заголовок диалога"
