# Polish translation of COOKiES Consent Management (1.0.9)
# Copyright (c) 2021 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: COOKiES Consent Management (1.0.9)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-10 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
msgid "Read more"
msgstr "Czytaj dalej"
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Links"
msgstr "Odnośniki"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
msgid "Url"
msgstr "URL"
msgid "Allowed"
msgstr "Dozwolone"
msgid "Performance"
msgstr "Wydajność"
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
msgid "Group name"
msgstr "Nazwa grupy"
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
msgid "Callback URL"
msgstr "Zwrotny adres URL"
msgid "Allow all"
msgstr "Zezwól wszystkim"
msgid "Deny all"
msgstr "Zabroń wszystkim"
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
msgid "Save settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
msgid "Expiration"
msgstr "Wygaśnięcie"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %name?"
msgid "Display name"
msgstr "Wyświetlana nazwa"
msgid "Video"
msgstr "Wideo"
msgid "Language code"
msgstr "Kod języka"
msgid "Services"
msgstr "Serwisy"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "Banner text"
msgstr "Tekst bannera"
msgid "Translate"
msgstr "Tłumaczenia"
msgid "denied"
msgstr "odmowa"
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
msgid "Videos"
msgstr "Filmy"
msgid "Cookie"
msgstr "Ciasteczko"
msgid "Styling"
msgstr "Stylowanie"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"
msgid "Always active"
msgstr "Zawsze włączone"
msgid "Service Group"
msgstr "Grupa serwisu"
msgid "The path '%path' has to start with a slash."
msgstr "Ścieżka '%path' musi zaczynać się od ukośnika."
msgid "Privacy policy"
msgstr "Polityka prywatności"
msgid "Either the path '%path' is invalid or you do not have access to it."
msgstr "Ścieżka '%path' jest nieprawidłowa lub brak do niej dostępu."
msgid ""
"Video sharing services help to add rich media on the site and increase "
"its visibility."
msgstr ""
"Usługa udostępniania wideo pomoże dodać multimedia do strony i "
"zwiększyć jej ogladalność."
msgid ""
"Comments managers facilitate the filing of comments and fight against "
"spam."
msgstr "Zarządzanie komentarzami ułatwia komentowanie i zwalcza spam."
