# Ukrainian translation of Convivial Profiler (1.0.0-alpha13)
# Copyright (c) 2025 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Convivial Profiler (1.0.0-alpha13)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-27 20:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Operations"
msgstr "Операції"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Visibility"
msgstr "Видимість"
msgid "Processor"
msgstr "Обробник"
msgid "Range"
msgstr "Діапазон"
msgid "Processors"
msgstr "Обробники"
msgid "Destination"
msgstr "Місце призначення"
msgid "Site ID"
msgstr "Ідентифікатор сайту"
msgid "Sources"
msgstr "Джерела"
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
msgid "Mapping"
msgstr "Відповідність"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Save and continue"
msgstr "Зберегти та продовжити"
msgid "Ranges"
msgstr "Діапазони"
msgid "Destinations"
msgstr "Місця призначення"
msgid "Add new %type"
msgstr "Додати новий %type"
