# Japanese translation of Controlled Access Terms (2.6.0)
# Copyright (c) 2025 by the Japanese translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Controlled Access Terms (2.6.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-13 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Type"
msgstr "タイプ"
msgid "Author"
msgstr "投稿者"
msgid "Subject"
msgstr "件名"
msgid "Language"
msgstr "言語"
msgid "Genre"
msgstr "ジャンル"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Open link in new window"
msgstr "リンクを新しいウィンドウで開く"
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
msgid "Node Title"
msgstr "ノードタイトル"
msgid "Other"
msgstr "その他"
msgid "Source"
msgstr "ソース"
msgid "and"
msgstr "かつ"
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr "キーはデータベースに保存される値です。ラベルは表示される値と編集フォームで使用されます。"
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr "ラベルは任意です：1行にひとつの文字列だけを入力した場合は、キーとラベルの両方に使用されます。"
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "リストに利用可能な値：無効な入力です。"
msgid "Trim link text length"
msgstr "リンクテキストをトリミングする文字数"
msgid "URL only"
msgstr "URLのみ"
msgid "Show URL as plain text"
msgstr "プレーンなテキストでURLを表示"
msgid "Add rel=\"nofollow\" to links"
msgstr "リンクに rel=\"nofollow\" を追加"
msgid "Allow link text"
msgstr "リンクテキストを許可"
msgid "Placeholder for URL"
msgstr "URL用のプレースホルダー"
msgid "Placeholder for link text"
msgstr "リンクテキスト用のプレースホルダー"
msgid "Allowed link type"
msgstr "許可するリンクタイプ"
msgid "Link format settings"
msgstr "リンクフォーマットの設定"
msgid "@label using @field_name"
msgstr "@field_nameを使用している@label"
msgid "Date separator"
msgstr "日付の区切り"
