# Persian, Farsi translation of Controlled Access Terms (2.5.2)
# Copyright (c) 2025 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Controlled Access Terms (2.5.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-17 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Type"
msgstr "نوع"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"
msgid "Subject"
msgstr "موضوع"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "Parent"
msgstr "والد"
msgid "URL"
msgstr "نشانی"
msgid "Open link in new window"
msgstr "بازکردن پیوند در ینجره جدید"
msgid "Fields"
msgstr "فیلدها"
msgid "Other"
msgstr "ساير"
msgid "Source"
msgstr "منبع"
msgid "Relationships"
msgstr "روابط"
msgid "Birth Date"
msgstr "تاریخ تولد"
msgid "and"
msgstr "و"
msgid "Contributors"
msgstr "مشارکت کنندگان"
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"کلید مقداری است که ذخیره می‌شوند. "
"برچسب مقداری است که در فرم ویرایش و "
"هنگام نمایش دیده می‌شود."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"برچسب اختیاری است: اگر یک خط شامل یک "
"رشته ساده باشد، همان به عنوان کلید و "
"برچسب استفاده خواهد شد."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "لیست مقادیر مجاز: ورودی نامعتبر."
