# German translation of Controlled Access Terms (2.4.4)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Controlled Access Terms (2.4.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-30 07:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Genre"
msgstr "Genre"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Link in neuem Fenster öffnen"
msgid "Fields"
msgstr "Felder"
msgid "Node Title"
msgstr "Beitragstitel"
msgid "Other"
msgstr "Weitere"
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
msgid "Family"
msgstr "Familie"
msgid "Person"
msgstr "Person"
msgid "and"
msgstr "und"
msgid "@date"
msgstr "@date"
msgid "Contributors"
msgstr "Mitwirkende"
msgid "Publication date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"
msgid "Relationship Type"
msgstr "Beziehungstyp"
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"Der Schlüssel ist der gespeicherte Wert. Die Bezeichnungen werden zur "
"Anzeige der Werte und beim Bearbeiten in Formularen verwendet."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"Die Beschriftung ist optional: Wenn eine Zeile einen einzigen Text "
"enthält, wird dieser als Schlüssel und Beschriftung verwendet."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "Liste der zulässigen Werte: Ungültige Eingabe."
msgid "Trim link text length"
msgstr "Länge des gekürzten Linktextes"
msgid "URL only"
msgstr "Nur URL"
msgid "Show URL as plain text"
msgstr "URL als Klartext anzeigen"
msgid "Add rel=\"nofollow\" to links"
msgstr "Die Eigenschaft rel=\"nofollow\" zu Links hinzufügen"
msgid "Allow link text"
msgstr "Linktext erlauben"
msgid "Placeholder for URL"
msgstr "Platzhalter für URL"
msgid "Placeholder for link text"
msgstr "Platzhalter für Linktext"
msgid "Allowed link type"
msgstr "Erlaubter Linktyp"
msgid "Link format settings"
msgstr "Linkformat-Einstellungen"
msgid "Resource Types"
msgstr "Ressourcen-Typen"
msgid "Date separator"
msgstr "Trennzeichen für das Datum"
