# Arabic translation of Controlled Access Terms (2.4.4)
# Copyright (c) 2026 by the Arabic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Controlled Access Terms (2.4.4)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-28 12:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=((n==1)?(0):((n==0)?(1):((n==2)?(2):((((n%100)>=3)&&((n%100)<=10))?(3):((((n%100)>=11)&&((n%100)<=99))?(4):5)))));\n"

msgid "Type"
msgstr "النوع"
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
msgid "URL"
msgstr "عنوان URL"
msgid "Open link in new window"
msgstr "افتح الرابط في نافذة جديدة"
msgid "Fields"
msgstr "الحقول"
msgid "Other"
msgstr "آخر"
msgid "Source"
msgstr "المصدر"
msgid "and"
msgstr "و"
msgid "Contributors"
msgstr "المساهمون"
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"المفتاح هو قيمة مسجلة. سوف تستخدم "
"التسمية أثناء عرض القيم و تعديل "
"الاستمارات."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"التسمية اختيارية: إذا تضمن السطر قيمة "
"نصية بسيطة، سيتم استخدامها كمفتاح "
"وتسمية."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr ""
"قائمة القيم المسموح بها: إدخال غير "
"صحيح."
msgid "Trim link text length"
msgstr "طول نص الرابط المسموح"
msgid "URL only"
msgstr "رابط URL فقط"
msgid "Show URL as plain text"
msgstr "عرض رابط URL كنص"
msgid "Add rel=\"nofollow\" to links"
msgstr "إضافة وسم rel=\"nofollow\" إلى الروابط"
msgid "Date separator"
msgstr "فاصل التاريخ"
