# Russian translation of Controlled Access Terms (2.4.3)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Controlled Access Terms (2.4.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
msgid "Language"
msgstr "Язык"
msgid "Parent"
msgstr "Родитель"
msgid "Genre"
msgstr "Жанр"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Открывать ссылку в новом окне"
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
msgid "Node Title"
msgstr "Заголовок материала"
msgid "Other"
msgstr "Другое"
msgid "Department"
msgstr "Департамент"
msgid "Source"
msgstr "Источник"
msgid "day"
msgstr "день"
msgid "month"
msgstr "месяц"
msgid "year"
msgstr "год"
msgid "Relationships"
msgstr "Связи"
msgid "Children"
msgstr "Потомки"
msgid "Person"
msgstr "Личность"
msgid "and"
msgstr "и"
msgid "Member"
msgstr "Участник"
msgid "Relationship Type"
msgstr "Тип взаимосвязи"
msgid "Latitude/Longitude"
msgstr "Широта/Долгота"
msgid "Employee"
msgstr "Сотрудник"
msgid "Alumni"
msgstr "Выпускники"
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"Ключ  - это значение, которое хранится "
"в базе данных. А метка будет "
"использоваться для отображения "
"значения и в формах редактирования."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"Метку указывать не обязательно, если "
"строка содержит обычный текст, он "
"будет использован и как ключ, и как "
"метка."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr ""
"Список допустимых значений: неверный "
"ввод."
msgid "Trim link text length"
msgstr "Сокращать длину текста ссылки"
msgid "URL only"
msgstr "Только URL"
msgid "Show URL as plain text"
msgstr "Показать URL как обычный текст"
msgid "Add rel=\"nofollow\" to links"
msgstr "Добавить к ссылкам rel=\"nofollow\""
msgid "Allow link text"
msgstr "Разрешить текст ссылки"
msgid "Placeholder for URL"
msgstr "Заполнитель для URL"
msgid "Placeholder for link text"
msgstr "Заполнитель для текста ссылки"
msgid "Allowed link type"
msgstr "Разрешённый тип ссылки"
msgid "Link format settings"
msgstr "Настройки формата ссылки"
msgid "Date separator"
msgstr "Разделитель даты"
