# Polish translation of Controlled Access Terms (2.4.1)
# Copyright (c) 2024 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Controlled Access Terms (2.4.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-24 18:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
msgid "Subject"
msgstr "Tytuł"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Genre"
msgstr "Kategoria"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "Open link in new window"
msgstr "Otwórz odnośnik w nowym oknie"
msgid "Fields"
msgstr "Pola"
msgid "Node Title"
msgstr "Tytuł węzła"
msgid "Other"
msgstr "Inne"
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
msgid "day"
msgstr "dzień"
msgid "month"
msgstr "miesiąc"
msgid "year"
msgstr "rok"
msgid "Family"
msgstr "Rodzina"
msgid "Person"
msgstr "Osoba"
msgid "and"
msgstr "i"
msgid "Publication date"
msgstr "Data publikacji"
msgid "Relationship Type"
msgstr "Rodzaj Relacji"
msgid ""
"The key is the stored value. The label will be used in displayed "
"values and edit forms."
msgstr ""
"Klucz jest wartością zapisywaną w bazie. Etykieta będzie używana "
"podczas wyświetlania i na formularzach służących do edycji."
msgid ""
"The label is optional: if a line contains a single string, it will be "
"used as key and label."
msgstr ""
"Etykieta jest nieobowiązkowa. Jeśli linia zawiera tylko napis "
"będzie on użyty jako klucz i wartość."
msgid "Allowed values list: invalid input."
msgstr "Lista dozwolonych wartości: niewłaściwe dane wejściowe."
msgid "Trim link text length"
msgstr "Długość przyciętej treści odnośnika"
msgid "URL only"
msgstr "Tylko adres URL"
msgid "Show URL as plain text"
msgstr "Pokaż adres URL jako czysty tekst"
msgid "Add rel=\"nofollow\" to links"
msgstr "Dodaj rel=\"nofollow\" do odnośników"
msgid "Allow link text"
msgstr "Zezwól na treść odnośnika"
msgid "Placeholder for URL"
msgstr "Zaślepka adresu URL"
msgid "Placeholder for link text"
msgstr "Zaślepka tekstu odnośnika"
msgid "Allowed link type"
msgstr "Dozwolony typ odnośnika"
msgid "Link format settings"
msgstr "Ustawienia formatu odnośnika"
msgid "Date separator"
msgstr "Separator daty"
